Английский - русский
Перевод слова Fired
Вариант перевода Уволена

Примеры в контексте "Fired - Уволена"

Примеры: Fired - Уволена
This woman was fired because she squeals and twitches. Эта женщина была уволена за то, что вскрикивала и дергалась.
We need to talk about my assistant who has apparently been fired. Нам нужно поговорить о моей секретарше, которая, по всей видимости, была уволена.
Speaking of which, you're fired. Я это к тому, что... ты уволена.
Tammy, you have already been fired. Слушай! Тэмми, ты уже уволена.
She can be demoted or even fired at our discretion. Она может быть понижена или даже уволена по нашему усмотрению.
It caused us to miss our May publication, and it was shortly after that, I was fired. Это вынудило нас пропустить наш майский номер, и сразу после этого я была уволена.
I heard you got fired or moved to the back. Я слышала, что ты была уволена и понижена.
In that case, santosh, you're fired. В таком случае - Сантош, ты уволена.
You're fired, effective immediately. Ты уволена, приказ уже подписан.
I did good work yesterday, and I was still fired. Вчера я тоже хорошо поработала, но всё равно была уволена.
And one week later, Camilla Vargas was fired. И неделю спустя Камила Варгэс была уволена.
Luckily, she got fired before she put anybody in danger in the field. К счастью, она была уволена, прежде чем подвергла кого-то опасности.
Amy, with regret, you're fired. Эми, сожалею, ты уволена.
One good thing has come of this... you're fired. В этом есть единственный плюс... ты уволена.
And as a result, you're fired. Так что, в итоге, ты уволена.
Well, you're for sure fired. Что ж, ты точно уволена.
Quit, fired, same difference. Ушла, уволена - какая разница.
I got fired for writing a false story about darryl. Я уволена за написание лживой статьи о Дерриле.
Flip through it or you're fired. Пролистай, иначе ты - уволена.
She was trying to make amends with Maria, the maid that was fired for stealing the necklace. Она пыталась загладить свою вину с Марией, Горничная, что была уволена за кражу ожерелья.
Joanne, you're still fired. Джоан, ты всё еще уволена.
Tell her she's fired on the way out. На обратном пути скажи ей, что она уволена.
Okay, Joyce, so you're fired. Ну ладно, Джойс, тогда ты уволена.
You come in high, you're fired and I call Ms. Johnson here. Придёшь вмазанной, уволена и я вызову сюда мисс Джонсон.
You'll be fired if it happens again. Если это еще раз повториться, ты будешь уволена.