This woman was fired because she squeals and twitches. |
Эта женщина была уволена за то, что вскрикивала и дергалась. |
We need to talk about my assistant who has apparently been fired. |
Нам нужно поговорить о моей секретарше, которая, по всей видимости, была уволена. |
Speaking of which, you're fired. |
Я это к тому, что... ты уволена. |
Tammy, you have already been fired. |
Слушай! Тэмми, ты уже уволена. |
She can be demoted or even fired at our discretion. |
Она может быть понижена или даже уволена по нашему усмотрению. |
It caused us to miss our May publication, and it was shortly after that, I was fired. |
Это вынудило нас пропустить наш майский номер, и сразу после этого я была уволена. |
I heard you got fired or moved to the back. |
Я слышала, что ты была уволена и понижена. |
In that case, santosh, you're fired. |
В таком случае - Сантош, ты уволена. |
You're fired, effective immediately. |
Ты уволена, приказ уже подписан. |
I did good work yesterday, and I was still fired. |
Вчера я тоже хорошо поработала, но всё равно была уволена. |
And one week later, Camilla Vargas was fired. |
И неделю спустя Камила Варгэс была уволена. |
Luckily, she got fired before she put anybody in danger in the field. |
К счастью, она была уволена, прежде чем подвергла кого-то опасности. |
Amy, with regret, you're fired. |
Эми, сожалею, ты уволена. |
One good thing has come of this... you're fired. |
В этом есть единственный плюс... ты уволена. |
And as a result, you're fired. |
Так что, в итоге, ты уволена. |
Well, you're for sure fired. |
Что ж, ты точно уволена. |
Quit, fired, same difference. |
Ушла, уволена - какая разница. |
I got fired for writing a false story about darryl. |
Я уволена за написание лживой статьи о Дерриле. |
Flip through it or you're fired. |
Пролистай, иначе ты - уволена. |
She was trying to make amends with Maria, the maid that was fired for stealing the necklace. |
Она пыталась загладить свою вину с Марией, Горничная, что была уволена за кражу ожерелья. |
Joanne, you're still fired. |
Джоан, ты всё еще уволена. |
Tell her she's fired on the way out. |
На обратном пути скажи ей, что она уволена. |
Okay, Joyce, so you're fired. |
Ну ладно, Джойс, тогда ты уволена. |
You come in high, you're fired and I call Ms. Johnson here. |
Придёшь вмазанной, уволена и я вызову сюда мисс Джонсон. |
You'll be fired if it happens again. |
Если это еще раз повториться, ты будешь уволена. |