| This is exactly what got you fired from the CDC. | Именно поэтому тебя уволили из ЦНЗ. |
| Peter just got fired again without warning. | Петера только что уволили без всякого предупреждения. |
| The one with the immigration trouble who worked as a nanny for Wendy Scott-Carr and-and was fired after... | Одна девушка с иммиграционными проблемами, которая работала няней у Венди Скотт-Карр и которую уволили... |
| You fired her because she was pregnant. | Вы уволили её потому что она беременна. |
| They fired Roda, and asked me back. | Они уволили Роду, и попросили меня вернуться. |
| One fired him over lewd conduct. | С одного его уволили за непристойное поведение. |
| She got fired from surgery, not all medicine. | Ее уволили из хирургии, а не из медицины. |
| Grey. Yes. I met before she got fired. | Мы познакомились до того как её уволили. |
| Just get back in there and don't get us fired. | Просто возвращайся туда и не делай так, чтобы нас уволили. |
| That was, until he was fired for downloading confidential files off the company's server. | А потом его уволили за выгрузку секретных файлов с сервера компании. |
| I'd clean that up, but you just fired me. | Я бы тут прибрал, но вы же меня уволили. |
| This morning you fired Kenny Daly, a wonderful station manager and a man of integrity. | Этим утром вы уволили Кенни Дейли замечательного директора станции и человека твёрдых убеждений. |
| She used to work for Mrs Curzon, until she was fired for stealing. | Она раньше работала у миссис Керзон, пока её не уволили за кражу. |
| Well, Minnick's car is here, so that means she obviously wasn't fired. | Ну, машина Минник здесь, так что, очевидно, ее не уволили. |
| Ever since he got fired, he's been so weird. | С тех пор, как его уволили, он ведёт себя очень странно. |
| As you may recall, I did get them all fired. | Как вы помните, из-за меня их всех уволили. |
| That is unless I just got fired. | Если конечно меня ещё не уволили. |
| They've probably fired me already. | Они, наверное, уже меня уволили. |
| I just showed up for work and found out you fired me. | Я только что пришла на работу и узнала, что вы уволили меня. |
| Anyway, they fired him three days into production. | В общем, они уволили его на третий день съёмок. |
| I was fired and ostracized by the whole industry. | Меня уволили и выкинули из рекламного бизнеса. |
| I heard the last guy got fired because his nose whistled. | Я слышал, вы уволили человека за то, что его нос посвистывал. |
| He got fired because he wasn't a team player. | Его уволили, потому что он не вписывался в команду. |
| Yesterday, Peter Griffin was fired from the show and replaced by David Spade. | Вчера Питера Гриффина уволили из сериала и заменили на Дэвида Спейда. |
| That's very kind of you to say, especially since they fired you. | С вашей стороны очень любезно это сказать, особенно учитывая то, что они вас уволили. |