Английский - русский
Перевод слова Fired
Вариант перевода Выпустили

Примеры в контексте "Fired - Выпустили"

Примеры: Fired - Выпустили
Subsequently, IDF fired two rounds at a Syrian armed forces position along the Bravo line. После этого военнослужащие ЦАХАЛ выпустили два снаряда по позиции Сирийских вооруженных сил, расположенной вдоль линии «Браво».
Four members of the armed group fired around 20 bullets, 2 of which hit the lead vehicle. Четыре вооруженных лица выпустили около 20 пуль, 2 из которых попали в головную машину.
The weather was getting worse, fired red rocket. Погода становилась все хуже, выпустили красную ракету.
But it was definitely not fired from Eddie Ross's service revolver. Но её точно выпустили не из служебного оружия Эдди Росса.
IDF helicopters also fired four missiles at Hizbollah positions near Hula causing a fire at one position. Кроме того, вертолеты ИДФ выпустили четыре ракеты по позициям «Хезболлы» в районе Хулы, в результате чего на одной из позиций начался пожар.
Of Cole's actions, Halsey stated, Destroyers fired torpedoes at an excessive range. О действиях Коула Хэлси написал: «Эсминцы выпустили торпеды со слишком большого расстояния.
On 21 June, loyalists fired four Grad rockets into the centre of Misrata. 21 июня сторонники Каддафи выпустили четыре ракеты Град по центру Мисураты.
Only 14 rounds were fired by the British with the result that only part of the dockyard was set on fire. Англичане выпустили всего 14 снарядов, в результате чего загорелась только часть верфи.
When the artillery fired an illuminating shell he was able to count 19 North Korean vehicles in the attacking column on the road. Артиллеристы выпустили осветительный снаряд, и командир смог насчитать 19 северокорейских единиц техники двигающейся в атакующей колонне по дороге.
At 8.50 p.m. they fired several missiles at Division positions. В 20 ч. 50 м. они выпустили по позициям этой дивизии несколько ракет.
They fired 14 projectiles and missiles at a number of civilian localities in Dhi Qar and Najaf Governorates. Они выпустили 14 снарядов и ракет по ряду гражданских населенных пунктов в мухафазах Ди-кар и Наджаф.
They fired four missiles at a civilian locality in the Shu'aybah area of Basrah Governorate. Они выпустили четыре ракеты по гражданскому населенному пункту в районе Эш-Шуайбы мухафазы Басра.
They carried out 23 sorties and fired 16 projectiles and missiles at civilian installations in Ninawa Governorate. Они совершили 23 самолето-пролета и выпустили 16 снарядов и ракет по гражданским объектам в мухафазе Найнава.
U.S. and British forces fired more than 1 million depleted uranium rounds, weighing 315 tons, during Operation Desert Storm. Войска Соединенных Штатов и Великобритании выпустили более миллиона снарядов с обедненным ураном общим весом в 315 тонн в ходе операции "Буря в пустыне".
Insurgents fired two rockets at a coalition base in Asadabad. Повстанцы выпустили две ракеты по базе коалиционных войск в Асад-абаде.
Unidentified individuals fired two rockets at the Shkin coalition base. Неизвестные лица выпустили две ракеты по базе коалиционных сил в Шкине.
At 1150 hours on 15 August 1999 enemy aircraft fired two laser-guided missiles at the Nasiriyah highway. 15 августа 1999 года в 11 ч. 50 м. летательные аппараты противника выпустили две ракеты с лазерной системой наведения по насирийскому шоссе.
They fired eight projectiles at several civilian localities in Ninawa Governorate, wounding a number of residents. Они выпустили восемь снарядов по нескольким гражданским населенным пунктам в мухафазе Найнава, ранив ряд жителей.
At 0955 hours the Lahad militia fired a number of shells from Razlan hill and Shaqif. В 09 ч. 55 м. ополченцы "Лахад" выпустили с холма Разлан и из Шакифа несколько снарядов.
During the period under review, armed elements fired more than 1,400 mortar rounds, rockets and anti-tank missiles. За рассматриваемый период вооруженные элементы выпустили свыше 1400 минометных мин, ракетных снарядов и противотанковых ракет.
The resistance then fired a rocket at the bulldozer, making a direct hit. Силы сопротивления после этого выпустили в направлении бульдозера ракету, которая попала прямо в цель.
He added that they had fired two missiles into the house, which must have killed the militants. Он добавил, что по дому выпустили две ракеты, после чего боевики должны были погибнуть.
At 1450 hours, enemy forces fired 6 artillery rounds at the location where the mine had exploded. В 14 ч. 50 м. вражеские силы выпустили 6 артиллерийских снарядов по месту взрыва мины.
In October 2013, government forces fired rockets on Al-Qaryatayn hospital (Homs), resulting in 30 casualties and more than 100 wounded. В октябре 2013 года правительственные войска выпустили ракеты по больнице "Аль-Карятайн" (Хомс), вследствие чего погибли 30 человек и более 100 получили ранения.
The bullet that was fired wasn't the bullet that killed Charlie. Пуля, которую из него выпустили, была не той пулей, которая убила Чарли.