| Mr. Garrison, I wasn't fired. I was replaced. | Мистер Гаррисон, меня не уволили, а заменили. |
| That person faked the Bill Cosby joke to get Principal Victoria fired. | Он сфабриковал шутку про Билла Косби, чтобы директора Викторию уволили. |
| So, now we know who got Principal Victoria fired. | Теперь ясно, из-за кого уволили директора Викторию. |
| She got fired and she has to make rent. | Её уволили, а ей надо платить за аренду. |
| Not a problem, especially since I got fired last week. | Не проблема, особенно после того, как меня уволили неделю назад. |
| So, after the video surfaced, the company fired him and then settled the suit. | После выхода видео, его уволили из компании, иск был удовлетворён. |
| He hates me because I got him fired. | Он ненавидит меня, потому что из-за меня его уволили. |
| Someone else was blamed for what you did and got fired after 24 years of honorable service. | Кое-кого другого обвинили в том, что сделали вы, и уволили после 24 лет безупречной службы. |
| You have fired five African-Americans and promoted two Caucasians. | Вы уволили пятерых афроамериканцев и повысили двоих белых. |
| Wolinsky and Henderson just got fired. | Волинского и Хендерсона только что уволили. |
| And then they fired me, sent me home and put me on some meds. | Меня уволили, отправили домой и заставили пить лекарства. |
| You wouldn't want to be fired for being a liar. | Не хочу, чтобы тебя уволили за клевету. |
| I hear A.J. got you fired. | Эй Джей сказал, что тебя уволили. |
| And then I couldn't come up with anything good, so they fired me. | К тому же, я не могла придумать, ничего хорошего и меня уволили. |
| He apparently almost got fired from Maternity. | Видимо, его чуть не уволили из Материнства. |
| We might both be fired, but you still work for me. | Может нас обоих, и уволили, но ты всё ещё работаешь на меня. |
| When I told Mr. Lyne, he got fired. | Когда я рассказала об этом мистеру Лайну, его уволили. |
| I haven't been fired or docked. | Меня не уволили и не понизили зарплату. |
| They fired an Emmy Award-winning anchor on the premise... | Они уволили ведущего, который выиграл награду Эмми. |
| As I understand it, you fired all the men because women are smarter. | Дело в том, как я поняла, что вы уволили всех мужчин, потому что женщины умнее. |
| This is a nice gesture, but you got me fired. | Это очень мило, но меня из-за вас уволили. |
| I didn't mean to get you fired. | Я не хотела, чтобы тебя уволили. |
| She was also fired from her last job for embezzlement. | Её уволили с последнего места работы за растрату. |
| I'm really sorry that I got us fired. | Прости, что из-за меня нас уволили. |
| Please... don't get me fired. | Прошу тебя, я не хочу, чтобы меня уволили. |