Английский - русский
Перевод слова Fired
Вариант перевода Уволили

Примеры в контексте "Fired - Уволили"

Примеры: Fired - Уволили
They seriously rehired a teacher they fired for trying to burn down the school? Они и правда снова наняли учителем того, кого уволили за попытку поджога колледжа?
I'm sorry you got fired, Hal. мне жаль, что тебя уволили, Хэл.
You fired Ellen and then forgot that you did and thought I was Ellen. Вы уволили Эллен, забыли и решили, что это я.
Well, interestingly enough, I've just been fired, so it's probably good timing. Что ж, очень занятно, меня только что уволили, так что вы вовремя.
You mean when you planted that memo and got me fired? В смысле, когда подложил ту записку, из-за которой меня уволили?
Does that vibe have anything to do with the fact that he fired you as his trainer? Имеет ли это что-то общее с тем, что Вас уволили как тренера?
I say this for your sake, because... if I were to be fired and it were your fault... I would do things that would shame the devil. Я это говорю для вашего же блага, потому что... если бы меня уволили по вашей вине... я бы сделал такое, от чего у самого Дьявола волосы бы дыбом встали.
A salesperson at the Fresno Mattress Emporium wears this exact gorilla costume and hasn't been fired. Один из продавцов в Империи Матрасов Фресно одевает абсолютно идентичный костюм гориллы и его не уволили
Wade, I called Eric, the contractor, to find out why he never called me, and he said he was fired. Уэйд, я звонила Эрику, поставщику, чтобы узнать, почему он не перезвонил, и он сказал, что его уволили.
Michael has been helping me with the investigation that I was working before I got fired. Майкл помогает мне в расследовании над котороым я работал до того как меня уволили
Would that make you feel better if I got fired? Тебе бы было лучше, если бы меня уволили?
He had a teacher who finally got through to him, and they fired him. Его учитель наконец достучался до него, а они его уволили вы закрыли меня?
Didn't Mr Palmer discover your real age and have you fired? Мистер Палмер узнал, сколько вам было лет на самом деле, и вас уволили, разве не так?
I put more hours into this place than anything, I did my best work for you, and you fired me. Я посвятил этой фирме все свое время, я делал все, что мог, а вы меня уволили.
I know that I dumped a lot on yhe other night but the truth is, it's my fault that she got fired. Я знаю, что я вылила на тебя много грязи вчера, но правда в том, что Джоанну уволили из-за меня.
So if I was fired, it was for not cheating! Меня уволили чтобы я не обманывал.
Anyway, I'm so happy you got fired because I really love this job, but you seem so nice. В общем, я так рада, что тебя уволили, ведь мне так нравится эта работа, но ты вроде милый.
Baby, why didn't you tell me that you got fired? Детка, почему ты не рассказал, что тебя уволили?
How do I get someone else fired? Что мне сделать, чтобы уволили другого?
Well, thanks a lot, you just got me fired! Большое спасибо, из-за тебя меня уволили!
Do you remember the case I was working on when I got fired, Mike? Помнишь дело над которым я работал когда меня уволили, Майк?
You're the only ones who got fired Besides... right? Уволили ведь только вас. Правильно?
The kind where I don't say I was fired and you don't say Susan is embezzling. Брак, когда я скрываю, что меня уволили, а ты не говоришь, что Сьюзен истратила наши деньги.
If you don't want to be fired, go home immediately. Если не хочешь, чтобы тебя уволили, вали домой!
Then one day she got fired and we decided to go back to Sicily but then we got an idea. Потом её уволили, и мы решили ехать обратно на Сицилию и тут нам пришла в голову идея.