Английский - русский
Перевод слова Fired
Вариант перевода Уволили

Примеры в контексте "Fired - Уволили"

Примеры: Fired - Уволили
They just fired his campaign manager, and where's Bobby? Они только что уволили главу своего избирательного штаба, а где же сам Бобби?
She'd be thrown off the show, and he'd be fired. Её бы выкинули из шоу, а его бы уволили.
You have any disgruntled employees or workers who were recently fired? У вас есть какие-то недовольные сотрудники или работники, которых недавно уволили?
We'll pull out all the stops, Mr. sanville, And socal will be forced to pay millions in damages To the pregnant women you've fired. Мы приложим все усилия, мистер Санвиль, и Сокал будет вынуждет оплатить миллионы ущерба беременной женщине, которую вы уволили.
I know you tried to have teddy fired. Я знаю, что ты пытался сделать, чтобы Тедди уволили
Why would O'Roarke want you fired? Почему О'роарк хотел, чтобы Вас уволили?
Do you have any idea why she was fired? А вы знаете, почему ее уволили?
She tell you she got fired? Она сказала тебе, что ее уволили?
If I've been fired then just tell me I've been fired, but all this pretending I'm not here... Но если меня уволили, так и скажите, что я уволен, а не делайте вид, что меня здесь нет...
I've read some articles saying that I was fired and stuff, but to be fair to them, they didn't phone me up and say, Ray, you're fired. Я читал некоторые статьи, в которых говорилось, что меня уволили и всё такое, но чтобы быть справедливым к ним, они не позвонить мне и сказать: «Рэй, ты уволен.
You've been fired from Duke Duke. Тебя уволили из "ДЬЮК ДЬЮК".
Yes, and I got fired for it, thank you very much. Да, и меня уволили за это, спасибо тебе.
Are you trying to get me fired? Ты хочешь, чтобы меня уволили?
Used to work here, but he got fired, okay? Раньше здесь работал, но его уволили, ясно?
We'll say it was a low-level staffer and they were fired, but we won't reveal your name. Мы скажем, что это был неопытный сотрудник, и мы его уволили, И мы не станем разглашать имя.
Do your moms know you got fired? Твои мамы знают, что тебя уволили?
I don't want your advice or your shortcuts anymore, because all it did was almost get me fired. Мне больше не нужны твои советы и краткие пути, из-за них меня чуть не уволили.
And are you aware that they went missing one day after you fired Dwight Conner? А знаете ли вы, что они пропали через день после того, как вы уволили Дуайта Коннера?
Are you going to have me fired for bad manners? Вы способствуете тому, чтобы меня уволили за дурные манеры?
If the news were correct and I ignored it I'd have been fired. Если бы информация оказалась правдивой, я не поставил бы ее в номер, меня бы тут же уволили.
I had a reverse vest with no triggers, then I lost all my shares when they fired me. С меня сняли полномочия без оснований, а потом я потерял все свои акции, когда они меня уволили.
I'm glad you fired me. Я рад, что меня уволили!
The same Rachel Zane that I almost got fired, and then you gave me a second chance. На девушке, которую из-за меня чуть не уволили, но ты дал мне второй шанс.
Why would you pay off a thief who you just fired? Зачем отплачиваться от вора которого вы только что уволили?
You mean when you almost got me fired? Это когда меня чуть не уволили?