| See, he can't fire you. | Видишь, он не может тебя уволить. |
| Let me know if I need to fire anybody. | Дай мне знать Если нужно будет уволить кого-нибудь. |
| Your Honor, the defendant just plans to rehire our client so they can fire her again. | Ваша честь, ответчик просто планирует вновь нанять нашего клиента, чтобы они могли ее еще раз уволить. |
| Ed can't fire you unless he has just cause. | Эд не может уволить тебя без причины. |
| If you fire Leslie, You might as well just get rid of the department. | Если вы уволите Лесли, то можете с тем же успехом уволить весь департамент. |
| Well, maybe instead of that, you should fire the dishwasher. | Может, вместо этого тебе надо уволить посудомойщика. |
| The same manager ended up hating Axl and he wanted to fire him. | Тот же менеджер в итоге возненавидел Эксла и захотел его уволить. |
| In January 2018 it was reported that Attorney General Sessions had been pressuring FBI Director Wray to fire McCabe. | В январе 2018 года сообщалось, что сессии Генерального прокурора оказывали давление на директора ФБР Рэй, чтобы уволить МакКейба. |
| I don't know how to fire these people. | Я не знаю, как уволить этих людей. |
| The people I have to fire tomorrow... they're still alive. | Люди, которых я завтра должен буду уволить - еще живы. |
| The woman who's always wanted to fire us won't let us resign. | Женщина, которая всегда хотела уволить нас теперь не дает нам уйти в отставку. |
| I cannot fire Ken. He's a good worker. | Я не могу уволить Кена. Он хороший работник. |
| I am seriously thinking, to fire you. | Я серьезно подумываю, чтобы тебя уволить. |
| If I gave you a job, I'd have to fire Harry. | Чтобы дать тебе работу, мне придется уволить Гарри. |
| Although I did fire Mrs. Crawley today. I really did. | Сегодня я уже успела уволить мисс Кроули. |
| I'm asking 'cause it's the only way I can fire you. | Я спрашиваю, потому что только так могу тебя уволить. |
| You can't fire a guy for cursing. | Ты не можешь уволить парня за богохульство. |
| But I could fire you if the edge off. | Но если в этом загвоздка, я могу тебя уволить. |
| Lee garner got drunk And he told harry to fire me. | Ли Гарнер напился, и сказал Гарри уволить меня. |
| You can't fire Nessman now or you look like a harasser. | Ты не сможешь уволить Нессмана сейчас или ты будешь выглядеть беспокойной. |
| They can't fire me if I'm sick. | Меня не могут уволить, если я болею. |
| Unfortunately, if you want to stay one, you have to fire Fisher. | К сожалению, если ты хочешь такой остаться, тебе придется уволить Фишера. |
| We've decided to fire the campaign manager - me. | Мы решили уволить главу штаба - меня. |
| I can't fire a guy on his birthday. | Я не могу уволить парня в его день рождения. |
| You can fire me if you want. | Можете уволить меня, если хотите. |