| Studio wanted to fire her, but I talked them out of it. | Киностудия хотела её уволить, но мы замяли дело. |
| If you're going to fire me, please just do it already. | Если хочешь уволить меня, пожалуйста, сделай это. |
| Man I think I have to fire Leo. | Чувак я думаю, что я должен уволить Лео. |
| And Leo I can't fire you man. | И Лео я не могу тебя уволить. |
| I understand why you couldn't fire anyone. | Я знаю почему ты не смог уволить его. |
| Man, I can't fire Leo. | Чувак, я не могу уволить Лео. |
| I might fire you and get a Tahitian secretary. | Я могу вас уволить и нанять таитянского секретаря. |
| But you're going to have to fire Candace. | Но Вы должны будете уволить Кэндис. |
| I mean, I should fire you... | Я должен уволить тебя за это... |
| No, but then you'd have to fire me. | Тогда, вам надо меня уволить. |
| (scoffs) You can't fire someone you're in a relationship with. | Ты не можешь уволить кого-либо с кем ты в отношениях. |
| He heard that I speak Spanish, and he made me fire his housekeeper. | Он узнал, что я говорю по-испански и заставил меня уволить его домработницу. |
| Scarlett works for me and Joan tried to fire her. | Скарлетт моя подчиненная, а Джоан пыталась уволить ее. |
| Should we fire him before he cashes that check? | Может нам уволить его до того, как он обналичит чек? |
| My dear, if you think I work for the government, I really must fire my tailor. | Дорогая моя, если ты думаешь, что я работаю на правительство, мне следует уволить своего портного. |
| Alan, you can't just fire Keith and Charles. | Алан, вы не можете просто уволить Кейт и Чарльз. |
| They can't fire you over an illness. | Они не могут уволить тебя через болезнь. |
| I'm here to fire you at the behest of Patrick Tyneman. | Я здесь, чтобы уволить вас по приказу Патрика Тайнемана. |
| The equal opportunity act makes it illegal For me to fire him based on his religious views. | Закон о равных возможностях не позволяет мне уволить его за религиозные взгляды. |
| And you can't fire her. | И вы не можете её уволить. |
| Been trying to fire this guy for months, but no. | Уже несколько месяцев пытаюсь уволить этого психа, но нет. |
| It's not like I can fire you twice. | Я же не могу тебя уволить дважды. |
| Either you've decided to do a lumbar puncture, or you have to fire me so that I can't fire all of you as soon as I get back in charge. | Или вы решили делать поясничную пункцию, или вам придётся уволить меня, чтобы я не смог уволить всех вас, как только вернусь к руководству. |
| Now if you want to fire me, fire me. | Если хотите меня уволить, увольняйте. |
| Now if you want to fire me, fire me. | Если хочешь меня уволить, то увольняй. |