You can't fire Pete. |
Ты не можешь уволить Пита. |
I can't fire her. |
Я не могу ее уволить. |
I told my husband to fire you. |
Я попросила мужа уволить вас. |
Then maybe you should just fire him. |
Может, проще его уволить. |
Am I allowed to fire her? |
Могу я уволить ее? |
You can fire me later.' |
Потом можете меня уволить. |
I can't wait to fire you. |
Поскорей бы тебя уволить. |
If you want to fire me, |
А если захочешь уволить меня, |
You can fire me tomorrow. |
Вы можете завтра меня уволить. |
They're quite keen for me to fire you. |
Они просят меня тебя уволить. |
How could you just fire him? |
Как вы могли уволить его? |
They can't fire me. |
Меня не могут уволить. |
You should fire your secretary |
Тебе следует уволить свою секретаршу. |
What? Don't pitch this to anyone who can fire you. |
Не вздумай предлагать это тому, кто может тебя уволить. |
If I fire him now, everyone will wonder why. |
Если его уволить, все очень удивятся. |
No, I mean, like the guy that can fire you on the spot. |
В смысле, человек, который может уволить тебя в любую секунду. |
The OECD has indexed how easy it is to fire an employee in member countries. |
Организация экономического сотрудничества и развития проиндексировала, насколько легко уволить сотрудника в странах, входящих в ее состав. |
The vote is currently 2-to-1 to fire you for cause. |
Два голоса против одного, чтобы уволить тебя на конкретном основании. |
They will fire newcomers just to avoid insuring them. |
Новичков собираються уволить, чтобы не оплачивать страховку. |
It sought this change because it believed firms would not hire people they could never fire. |
По мнению правительства, необходимость изменения закона была вызвана тем, что компании стараются не нанимать людей, которых они никогда не смогут уволить. |
To fire you without any compensation for Brooker 5, |
Уволить вас всех шестерых без компенсации за участие в разработке "Брукера 5". |
Get him down here right now, and if I'm drunker than he is, you can fire me. |
И если я алкаш как он, Можешь меня уволить. |
Unless there's a chance he might fire you from the job you already have for being too pushy. |
Ну, кроме случая, если он тебя захочет уволить за излишнюю приставучесть. |
In 1988, the Dobsons were locked out of NBC studios after repeated attempts to fire the head writer. |
В 1988 году Добсонам было запрещено присутствие на студии после нескольких их попыток уволить главного сценариста. |
Fine. Well, if I can't fire her, then I'm going to make her quit. |
Ясно, если я не могу её уволить, заставлю чтобы она уволилась сама. |