| You can't fire Pete. | Ты не можешь уволить Пита. |
| I can't fire her. | Я не могу ее уволить. |
| I told my husband to fire you. | Я попросила мужа уволить вас. |
| Then maybe you should just fire him. | Может, проще его уволить. |
| Am I allowed to fire her? | Могу я уволить ее? |
| You can fire me later.' | Потом можете меня уволить. |
| I can't wait to fire you. | Поскорей бы тебя уволить. |
| If you want to fire me, | А если захочешь уволить меня, |
| You can fire me tomorrow. | Вы можете завтра меня уволить. |
| They're quite keen for me to fire you. | Они просят меня тебя уволить. |
| How could you just fire him? | Как вы могли уволить его? |
| They can't fire me. | Меня не могут уволить. |
| You should fire your secretary | Тебе следует уволить свою секретаршу. |
| What? Don't pitch this to anyone who can fire you. | Не вздумай предлагать это тому, кто может тебя уволить. |
| If I fire him now, everyone will wonder why. | Если его уволить, все очень удивятся. |
| No, I mean, like the guy that can fire you on the spot. | В смысле, человек, который может уволить тебя в любую секунду. |
| The OECD has indexed how easy it is to fire an employee in member countries. | Организация экономического сотрудничества и развития проиндексировала, насколько легко уволить сотрудника в странах, входящих в ее состав. |
| The vote is currently 2-to-1 to fire you for cause. | Два голоса против одного, чтобы уволить тебя на конкретном основании. |
| They will fire newcomers just to avoid insuring them. | Новичков собираються уволить, чтобы не оплачивать страховку. |
| It sought this change because it believed firms would not hire people they could never fire. | По мнению правительства, необходимость изменения закона была вызвана тем, что компании стараются не нанимать людей, которых они никогда не смогут уволить. |
| To fire you without any compensation for Brooker 5, | Уволить вас всех шестерых без компенсации за участие в разработке "Брукера 5". |
| Get him down here right now, and if I'm drunker than he is, you can fire me. | И если я алкаш как он, Можешь меня уволить. |
| Unless there's a chance he might fire you from the job you already have for being too pushy. | Ну, кроме случая, если он тебя захочет уволить за излишнюю приставучесть. |
| In 1988, the Dobsons were locked out of NBC studios after repeated attempts to fire the head writer. | В 1988 году Добсонам было запрещено присутствие на студии после нескольких их попыток уволить главного сценариста. |
| Fine. Well, if I can't fire her, then I'm going to make her quit. | Ясно, если я не могу её уволить, заставлю чтобы она уволилась сама. |