Английский - русский
Перевод слова Fire
Вариант перевода Уволить

Примеры в контексте "Fire - Уволить"

Примеры: Fire - Уволить
How about I fire you both? Как насчет того, чтобы уволить вас обоих?
You here to fire everybody again? Ты здесь, чтобы снова всех уволить?
You should have found that out before you just go and fire me. Ты мог бы сам додуматься, прежде чем взять и уволить меня.
The sad thing is I'll never get to fire you. Самое печальное, что мне не суждено вас уволить.
No, I can't fire you. Нет, я не могу тебя уволить.
You don't have the power to fire me. У вас нет полномочий уволить меня.
Then he misses work for days and Josh has to fire him. Тогда он пропустит несколько рабочих дней и Джошу придется его уволить.
Look at you, you're ready to fire your agent. Посмотри на себя, ты готов уволить своего агента.
It's wrong to fire someone because they look too old. Неправильно уволить кого-то лишь за то, что он выглядит слишком зрело.
I had to fire him because he was letting serious infractions slide with just a warning. Мне пришлось его уволить, он выдавал просто предупреждения на очень серьезные нарушения.
If you think so, feel free to fire me. Если ты так считаешь, можешь уволить меня.
They can't fire you over this. Они не могут уволить тебя из-за этого.
I don't see how they could fire you, Wally. Не понимаю, как они могли уволить тебя, Уолли.
And her recommendation is take this opportunity to fire everyone, start all over again. Она рекомендовала использовать эту возможность, чтобы уволить каждого, начать всё сначала.
And when he finds out That his new vice president lied to him, he may fire you. И когда он узнает что его новый вице-президент лгала ему, он может тебя уволить.
I should fire you for even trying to involve me in this conspiracy. Я должен уволить вас даже за попытку вовлечь меня в этот заговор.
You have absolute authority to fire anyone. У тебя есть право уволить любого.
You can't fire me because of this. Вы не можете уволить меня из-за этого.
They threatened to fire him if he didn't. Угрожали уволить, если он не подпишет.
Look, you can't fire me... Слушай, ты не можешь меня уволить...
And stop threatening to fire me, sir. И хватит грозиться уволить меня, сэр.
Douglas is bound to fire us when he gets back. Дуглас обещал нас уволить по возвращению.
They were going to fire Blake if she'd made it all up. Они собирались уволить Стефани Блейк, если она все это выдумала.
Besides that, Diogo, you'll have to fire her. К тому же, Диого, ты должен ее уволить.
Eddie's my current CFO, but I might fire him and hire you. Эдди - мой нынешний финансовый директор, но я могу уволить его и нанять тебя.