| They can't fire people for that. | Я не думаю, что за это могут уволить. |
| I would be within reason to fire you. | У меня есть все основания, чтобы вас уволить. |
| You can't fire me, I quit. | Тебе меня не уволить, я ухожу. |
| I read about this director, Orson Welles who, at the beginning, would hire somebody just to fire them. | Я читал об одном режиссере, Орсоне Уэллсе который, в начале, нанял человека чтобы просто уволить его. |
| It's easier to eliminate your job in the charter than round up four votes to fire you. | Проще было исключить должность из устава, чем добиться голосов, чтобы тебя уволить. |
| Of course you couldn't fire him. | И конечно ты не мог его уволить. |
| She would never have let me fire her for something she didn't do. | Она никогда не позволила бы мне ее уволить за что-то, чего она не совершала. |
| Give me a reason not to fire him. | У нас больше нет оснований, чтобы не уволить его. |
| When you run out of reasons, remember you can't fire the vice president. | Ну, раз у Вас кончились основания, то последнее в том, что Вы не можете уволить вице-президента. |
| I can't fire our ambassador. | Я не могу уволить нашего посла. |
| I was going to fire you and then you quit. | Я собиралась тебя уволить, а ты сам ушел. |
| You can only fire Nellie for cause. | Ты не можешь уволить Нэлли просто так. |
| If you've hired someone, you can fire him. | Если ты кого-то уже наняла, можешь уволить. |
| And in the first year, I had to fire half of the men. | За первый год работы мне пришлось уволить половину мужчин. |
| Ergo, we get Liam into rehab and Neil cannot fire him. Okay. | Следовательно, мы отправим Лиама в клинику и Нил не сможет его уволить. |
| Listen, Sarah, I had to fire a quarter of the workforce here. | Сара, мне пришлось уволить четверть работников. |
| But I could fire you if that would take the edge off. | Могу уволить, если тебе так легче. |
| Yes, the difficulty is the employer threatened to fire them, so we felt obligated. | Да, сложность в том, что работодатель угрожал уволить их, поэтому мы чувствовали себя обязанными. |
| That's why we should fire the ringleaders. | Вот почему мы должны уволить зачинщиков. |
| He knew that he had to fire you. | Он знал, что ему придется уволить тебя. |
| But you can't fire everyone. | Но ты не можешь уволить всех. |
| You had me fire my head of litigation and put you in. | Ты вынудил меня уволить своего человека, главного по судебным процессам и назначить на его место тебя. |
| Because they're making me fire you. | Потому что они велели мне уволить тебя. |
| I think it's time to fire Marisol. | Я думаю пришло время уволить Марисоль. |
| The one you won't let me fire. | Та, которую ты не дал мне уволить. |