Английский - русский
Перевод слова Fire
Вариант перевода Уволить

Примеры в контексте "Fire - Уволить"

Примеры: Fire - Уволить
So you now want to fire your lawyers? И теперь вы хотите уволить своих адвокатов?
At the factory, if they find out you're sick, they fire you. Если на заводе узнают, что кто-то заболел его легко могут уволить.
How could you not fire me? Как ты можешь меня не уволить?
But you're not going to do that Because you'd also have to fire him. Но ты этого не сделаешь, потому что тогда придётся уволить и его.
He said they've been trying to fire him for three years, Он ответил, что неоднократно, в течении пяти лет, пытался уволить Чанга
How can he fire a genius like you! Как он может уволить такого гения?
Use the ad to shore up the base, fire the extremist to hold the center. Использовать рекламу чтобы укрепить базу, уволить экстремиста чтобы удержать середину.
You can't fire me for what these kids do! Вы не можете уволить меня из-за того, что они делают
Look, Dr. Goodwin's a billion times nicer than Mr. Ehlert, but he could still fire me, Mike. Слушай, доктор Гудвин в тыщу раз лучше мистера Элерта, но и он может меня уволить.
But if I had found out that he was sleeping with a student, I would have had to fire him. Но если бы я узнал, что он спит со студенткой, мне бы пришлось его уволить.
I'll tell you, Debbie, when this is over, I just might fire you. Знаешь, Дебби, когда все закончится, я могу уволить тебя.
Now, don't think of me as a 2,000-pound killing machine who now has the ability to fire you. Итак, не думайте обо мне как о 800-килограммовой машине для убийств, который теперь имеет возможность уволить вас.
Ever since the guy got promoted, he's just been looking for an excuse to fire me. С тех пор, как его повысили, он только и искал повод меня уволить.
I made this bet so you'd stop actively trying to fire Park, so you'd be neutral. Я сделал эту ставку так что ты можешь прекратить пытаться уволить Парк. и можешь стать нейтральным.
How could they fire you over that? Как они могли уволить тебя за это?
You would fire me from the car wash? Ты можешь уволить меня с автомойки?
I don't know where we're going here, but we cannot fire Daniel because he has a mental illness. Я не знаю, к чему мы клоним, но мы не можем уволить Дэниела, потому что он страдает психическим заболеванием.
Why wouldn't they just... fire me? Почему бы им просто... не уволить меня?
I've been looking to fire you for a long time now. Я уже давно хочу тебя уволить.
Plus, I figured that if I do fire you, you might actually find a job somewhere else. И вообще, если тебя уволить, ты найдёшь другую роль.
Bring more money to the firm, and they won't have a rationale to fire you. Повысить прибыль фирмы, и тогда у них не будет причин уволить вас.
You fire him, you give him what he wants, a cause. Если уволить его, то он получит то, что ему нужно - основание для иска.
Of course I was trying to start my own firm, because I knew they were trying to fire me. Конечно я пыталась открыть свою фирму потому что я знала, что они собираются уволить меня.
You're an employee, and I can fire you. Я вас наняла, и я могу вас уволить.
We can't fire everyone all at once, can we? Мы же не можем уволить всех сразу.