| He's looking for the slightest excuse to fire us. | Он ищет единственную причину, чтобы нас уволить. |
| You want to fire me, you go ahead. | Хочешь меня уволить, ну что ж, давай, увольняй. |
| Well, you can't fire her now. | Ну, ты не можешь ее сейчас уволить. |
| I can't wait to fire that guy. | Жду не дождусь, чтобы его уволить. |
| You can't fire no waitress based on appearance. | Нельзя уволить официантку за ее внешность. |
| They're just going to tell you to fire me anyway. | Они все равно скажут тебе меня уволить. |
| If you need to fire someone or replace them, do it. | Если тебе нужно кого-то уволить, или заменить - пожалуйста. |
| They'd never be able to fire him if he were in a union. | Они бы никогда не смогли уволить его, если бы он состоял в профсоюзе. |
| You can't fire me 'cause you got Maced. | Вы не можете уволить меня за баллончик. |
| Well, the only way to do that is to fire people. | Единственный выход тогда - это уволить людей. |
| And if you have a problem with that, you might as well fire me. | Если тебя это не устраивает, можешь меня уволить. |
| Now I want to hire martina back just so I can fire her again. | Сейчас хочется нанять Мартину обратно лишь для того, чтобы я смогла заново её уволить. |
| Word around the stage is they've decided to finally fire Peter and replace him with another actor. | Ходят слухи, что они решили, наконец-то уволить Питера и заменить его другим актером. |
| You can't fire me now. | Теперь ты не можешь меня уволить. |
| First of all, you really should fire that Dolores. | Прежде всего, тебе надо уволить эту Долорес. |
| And, again, you can fire us on the 27th. | Опять же, ты можешь уволить нас 27-го. |
| Anabelle called her yesterday, threatening to fire him. | Анабель звонила ей вчера, угрожала уволить его. |
| Legally, I'm not allowed to fire you. | Юридически, я не имею права тебя уволить. |
| He can't exactly fire Jane, either. | Ну, Джейн он тоже не может уволить. |
| You can't fire me just because I'm married. | Вы не можете меня уволить за то что я замужем. |
| Listen I need your permission to fire Jim Halpert. | Мне нужно разрешение уволить Джима Халперта. |
| And I think we should fire them. | И я думаю, мы должны их уволить. |
| If you really want to fire the guys, then you can tell Diane yourself. | Если ты правда хочешь уволить этих парней, тогда можешь сама сказать Диане. |
| Cam wants to fire Doug and Craig. | Кэм хочет уволить Дага и Крейга. |
| I guess you'll have to fire me, sir. | Полагаю, вам придется меня уволить. |