Английский - русский
Перевод слова Fire
Вариант перевода Уволить

Примеры в контексте "Fire - Уволить"

Примеры: Fire - Уволить
He's looking for the slightest excuse to fire us. Он ищет единственную причину, чтобы нас уволить.
You want to fire me, you go ahead. Хочешь меня уволить, ну что ж, давай, увольняй.
Well, you can't fire her now. Ну, ты не можешь ее сейчас уволить.
I can't wait to fire that guy. Жду не дождусь, чтобы его уволить.
You can't fire no waitress based on appearance. Нельзя уволить официантку за ее внешность.
They're just going to tell you to fire me anyway. Они все равно скажут тебе меня уволить.
If you need to fire someone or replace them, do it. Если тебе нужно кого-то уволить, или заменить - пожалуйста.
They'd never be able to fire him if he were in a union. Они бы никогда не смогли уволить его, если бы он состоял в профсоюзе.
You can't fire me 'cause you got Maced. Вы не можете уволить меня за баллончик.
Well, the only way to do that is to fire people. Единственный выход тогда - это уволить людей.
And if you have a problem with that, you might as well fire me. Если тебя это не устраивает, можешь меня уволить.
Now I want to hire martina back just so I can fire her again. Сейчас хочется нанять Мартину обратно лишь для того, чтобы я смогла заново её уволить.
Word around the stage is they've decided to finally fire Peter and replace him with another actor. Ходят слухи, что они решили, наконец-то уволить Питера и заменить его другим актером.
You can't fire me now. Теперь ты не можешь меня уволить.
First of all, you really should fire that Dolores. Прежде всего, тебе надо уволить эту Долорес.
And, again, you can fire us on the 27th. Опять же, ты можешь уволить нас 27-го.
Anabelle called her yesterday, threatening to fire him. Анабель звонила ей вчера, угрожала уволить его.
Legally, I'm not allowed to fire you. Юридически, я не имею права тебя уволить.
He can't exactly fire Jane, either. Ну, Джейн он тоже не может уволить.
You can't fire me just because I'm married. Вы не можете меня уволить за то что я замужем.
Listen I need your permission to fire Jim Halpert. Мне нужно разрешение уволить Джима Халперта.
And I think we should fire them. И я думаю, мы должны их уволить.
If you really want to fire the guys, then you can tell Diane yourself. Если ты правда хочешь уволить этих парней, тогда можешь сама сказать Диане.
Cam wants to fire Doug and Craig. Кэм хочет уволить Дага и Крейга.
I guess you'll have to fire me, sir. Полагаю, вам придется меня уволить.