Английский - русский
Перевод слова Fire
Вариант перевода Уволить

Примеры в контексте "Fire - Уволить"

Примеры: Fire - Уволить
But I want you back here bright and early tomorrow morning to help me fire Tad. Но приходи завтра с утра пораньше поможешь мне уволить Теда.
Except, now I can fire any one of you at the drop of a hat, so... Кроме того, что теперь я могу уволить любого из вас в одну секунду.
And now he can't fire her? И теперь он не может уволить её?
I know you wanted me to fire her, but I'm a partner here, and I think that two weeks is a fair compromise. Я знаю, ты хочешь уволить ее, но я партнер и я думаю, что две недели- это справедливый компромисс.
He named them because he knows you can't fire them. Он их назвал, потому что знает, что их нельзя уволить.
I just don't have the heart to fire her. Знаю, но мое доброе сердце не позволяет ее уволить.
I tried to fire her, okay? Я попытался уволить её, ясно?
No, no, you can't fire Liz. Нет, нет, вы не можете уволить Лиз.
After everything, all this, them trying to fire you. Они пытались тебя уволить, - Понизили до диспетчера.
He wants me to fire her again as a learning experience! Просит еще раз ее уволить, для практики.
You know why I'm forcing you to fire one of them? Знаешь, зачем я заставляю тебя уволить одного из них?
You can either give one 10-minute talk and one three-minute diagnosis, or you can fire one of your pets. Ты можешь либо произнести одну десятиминутную речь и провести трехминутную диагностику, либо уволить одного из своих питомцев.
So, what do I do - fire him? Так что мне делать? Уволить его?
One of the board members wanted to fire you, which, as you know, they can in Texas. Один из членов совета хотел тебя уволить, в Техасе это возможно.
Do you think they could fire you for this? Думаешь, они могут тебя за это уволить?
OK, look I can't fire Shawn OK? Ладно, послушайте, я не могу уволить Шона.
If that's a problem, I imagine... you will have to fire me as well. Если проблема в этом, то я полагаю... что вам придется и меня уволить.
When I realized you could handle her job, I decided to fire her. Когда я понял, что вы справитесь с ее работой, я решил уволить ее.
In fact, why don't you fire him? Кстати, почему бы тебе ни уволить его?
strauss can't just fire you like this. Страусс не может просто взять и уволить тебя.
We can't fire Beverly and hire this girl, right? Мы ведь не можем уволить Бэверли и нанять её?
Anabelle got tired of your drunken carousing and threatened to fire you from the only job that you had, so you killed her. Анабель устала от ваших пьяных гулянок и угрожала вас уволить с единственной работы, что у вас была, поэтому вы убили ее.
It's just surprising, especially since she threatened to fire me if I started seeing you. Просто неожиданно, она ведь так грозилась уволить меня, если я буду встречаться с тобой.
Get him to fire his own people? Дать ему уволить своих собственных людей?
No, dickey, you can't fire her. Нет Дики, ты не можешь уволить её!