Английский - русский
Перевод слова Find
Вариант перевода Поиск

Примеры в контексте "Find - Поиск"

Примеры: Find - Поиск
The Personal Envoy had been unable, since March 2014, to visit the region to continue his efforts to find a mutually acceptable solution. Личный посланник с марта 2014 года не может посетить регион, чтобы продолжить поиск взаимоприемлемого решения.
Direct and indirect beneficiaries of reinsertion and community development programmes and projects designed primarily to find sustainable solutions are increasing Увеличение количества прямых и косвенных бенефициаров программ и проектов реинтеграции и общинного развития, направленных главным образом на поиск устойчивых решений
The Committee recommends that the State party continue its efforts to find ways to compensate the Sami reindeer-herding communities for damages caused to them by predators, based on a negotiated settlement. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать поиск способов компенсации общинам саамских оленеводов за ущерб, причиняемый им хищниками, на основе урегулирования путем переговоров.
Let me do some poking around, see if I can find proof that Donnie was drugged. Оставь мне поиск, я постараюсь найти доказательства того, что Дэнни накачали.
If they find the lab, I want you two overseeing the search. Если они найдут лабораторию, вы должны контролировать поиск.
No, the FBI's paying me to poke around and, you know, find the truth. Нет, ФБР платит мне за выискивание и, ты знаешь, поиск правды.
And wherever he is, he's depending on us to find him. Где бы он ни был, поиск его зависит от нас.
So the reason we're all meeting here today is so that we can find an answer, a solution. Причина, по которой мы здесь сегодня все встретимся - это поиск ответов, решения.
find Intersect candidates who are as similar to Agent Bartowski as possible. поиск кандидатов в Интерсекты, максимально похожих на агента Бартовски.
How long does it take to find a security tape? Сколько времени может занять поиск записи камер слежения?
Several participants noted that efforts undertaken by UN-Habitat in the promotion of effective decentralization had helped both central and local governments to find a common ground for constructive dialogue. Несколько участников отметили, что усилия ООН-Хабитат по содействию эффективной децентрализации облегчают центральным и местным властям поиск общего языка для конструктивного диалога.
They may search the actual text of the interviews and also find interviews with a particular participant. Они могут искать записи бесед и вести поиск бесед с конкретным участником.
Diplomatic initiatives to find a political solution to the crisis Дипломатические инициативы, направленные на поиск политических путей преодоления кризиса
ECA will continue its efforts to find a creative solution by setting up a joint staff-management team to review options and submit its proposal for consideration. ЭКА будет продолжать поиск выхода из этой ситуации путем создания совместной группы персонала и администрации для изучения имеющихся вариантов и представления своего предложения на рассмотрение.
Timor-Leste urged the Secretary-General and his Personal Envoy, Mr. van Walsum, to continue their efforts to find a lasting settlement. Тимор-Лешти настоятельно призывает Генерального секретаря и его Личного посланника г-на ван Валсума продолжить их усилия, направленные на поиск путей прочного урегулирования.
The search to find more cost-effective proposals to harmonize practices for staff serving in non-family duty stations Поиск более экономичных возможностей унификации практики в отношении сотрудников, работающих в «несемейных» местах службы
Australia looks forward to continuing its productive work with its development partners in the Asia-Pacific region and beyond, to find practical, workable solutions to their development challenges. Австралия готова продолжить свою продуктивную работу со своими партнерами по развитию в азиатско-тихоокеанском регионе и за его пределами, поиск практических и реальных решений их проблем в области развития.
His Government looked forward to working with friends and partners to find a definitive solution to the serious health and environmental issue of transboundary haze pollution. Правительство Сингапура рассчитывает на совместную работу с друзьями и партнерами, направленную на поиск определяющего решения серьезной проблемы трансграничного дымового загрязнения, которое наносит вред здоровью людей и окружающей среде.
The command post for detonating improvised explosive devices can be located up to one kilometre away, making it much more difficult to find and destroy. Пункт управления взрывом СВУ может находиться на расстоянии до 1 км, что значительно усложняет его поиск и уничтожение.
Regarding the Peacebuilding Commission, her delegation stood ready to find practical solutions to the request by the Secretary-General to establish a small peacebuilding support office. Касаясь вопроса о Комиссии по миростроительству, ее делегация выражает готовность вести поиск практических решений в связи с просьбой Генерального секретаря о создании небольшого управления по поддержке миростроительства.
It is vital, therefore, that the international community support UNHCR in its efforts to find durable solutions for refugees and other persons of concern. Поэтому важно, чтобы международное сообщество поддержало УВКБ в его усилиях, направленных на поиск прочных решений проблем беженцев и других подобных лиц.
Well, I couldn't narrow down the specific vehicle, but I did find this. Ну, я не могу сузить поиск до конкретной модели машины, но я нашел это.
The requested resource cannot be found at the CCS Company website. Please check the specified URL or you search to find necessary information. Запрашиваемый Вами ресурс не найден на ШЕВ узле компании CCS Пожалуйста проверте указанный URL или используйте поиск для нахождения информации, которую Вы ищете на нашем WEB узле.
To find a book, simply enter an author and/or a title and press the search button. Для поиска книги просто введите имя автора и/или название книги и нажмите кнопку поиск.
There's a music search on the website, so it's very easy to find and download mp3. На сайте работает поиск музыки, поэтому найти и скачать мрЗ не составит труда.