Английский - русский
Перевод слова Find
Вариант перевода Поиск

Примеры в контексте "Find - Поиск"

Примеры: Find - Поиск
Persons entering the workforce for the first time find it harder to gain employment and often move from one job to another in search of better work. Именно на начальный этап трудовой активности населения приходится наиболее интенсивный поиск работы, молодежь впервые выходит на рынок труда, а также часто меняет работу, поскольку находится в стадии поиска наиболее приемлемого для нее варианта занятости.
We've interrogated every Cabal-backed abnormal we can find, and we've learned nothing, except that our quest may well be hopeless. Мы допрашивали Каждого связанного с обществом аномала, которого мы могли найти, и не узнали ничего, за исключением того, что наш поиск может быть безнадежным.
Program search for data lost on sectors level, trying to find data fragments remaining, unavailable while standard scanning (this option is more useful for text documents). После этого РС Inspector File Recovery сканирует жесткий диск и обеспечивает поиск утерянной информации на уровне секторов. В этом режиме утилита пытается найти все уцелевшие фрагменты данных, которые недоступны при обычном сканировании (особенно важно при поиске текстовых документов).
You can use our "Search" to find between many candidates the one that suits you. Вы можете воспользоваться нашим разделом "Поиск", чтобы выбрать среди множества кандидатов/кандидаток именно того человека, который подходит именно Вам.
The Hotel Elisabeth in Ischgl is easy to find as it is located directly beside well-visible main cable car valley station in Ischgl's skiing area. Отель «Elisabeth» в Ишгле очень легко найти. Он расположен прямо у нижней станции подъемника лыжного курорта Ишгля, которую видно отовсюду, что намного облегчает поиск.
Well, I mean, up there, you weren't always giving me lots of emotion, which made it hard for me to find some of my beats. Ну... это значит, на сцене ты не была достаточно эмоциональной, что... усложняло мне поиск ритма.
Re&Solution takes assignments to find the most proper office or other commercial and residential premises as well as best opportunities to invest in real estate sector for our diversified range of clients. С учетом потребностей клиентов руководители проектов Finders осуществляют поиск лучших коммерческих и жилых помещений, предлагают эффективные решения относительно инвестиций в недвижимость.
Like most of Hesse's works, the main theme of this book is the wanderer's struggle to find himself, as well as the Jungian union of polar opposites (Mysterium Coniunctionis). Как и большинство работ Гессе, главной темой этой книги является поиск и познание самого себя, а также юнгианское объединение полярных противоположностей.
I would argue, though, that if we were to use science as our guide, that we would find an upstream approach is absolutely necessary. Однако я бы поспорил, ведь научные принципы показывают, что поиск причины абсолютно необходим.
With the assistance of an independent expert, a project to equip further studio space has been worked out and the Conference is now engaged in trying to find the necessary sponsoring from abroad to finance it. С помощью независимого эксперта был разработан проект оснащения дополнительной студии, и Конференция в настоящее время ведет поиск спонсоров за рубежом для его финансирования.
b) To find connections between the guidance programme and the young person's year of schooling; Ь) поиск связей между программой ориентации и уровнем подготовки несовершеннолетнего;
We are very interested in delivering health care in thedeveloping world, and one of the things that we wish to do in thisparticular business is to find a way of doing medical diagnosis atas close to zero cost as we can manage. Нас всех очень интересует система здравоохранения вразвивающихся странах. Среди того, что нам бы хотелось сделать вданной области, - поиск способов медицинской диагностики сденежными затратами максимально близкими к нулю.
Escalation by the Working Group of the issue of power for mobile devices has led the Secretariat to redirect resources and find economical ways of meeting this need. Учитывая, что Рабочая группа придает первостепенное значение вопросу обеспечения питанием переносных устройств, Секретариат переориентировал свои ресурсы и начал поиск экономичных путей удовлетворения этой потребности.
Due to Musin-Pushkin, zeal for artefacts of the past got - for the first time in Russia - hitherto unseen scale, organization and insistence to find various sphere of sources, including materials for history of 18th century. Благодаря Мусину-Пушкину «радение» о памятниках прошлого впервые в России приобрело невиданные ранее масштабы, организованность и нацеленность на поиск разнообразного круга источников, включая материалы по истории XVIII века.
You are able to find and instantly order any spare part through the on-line view of interactive 3D drawings and technical documents and through the loading of the shopping cart. Поиск и заказ запчастей при помощи интерактивных 3D каталогов и технической документации. Для оформления заказа используйте корзину.
A 1979 expedition was aided by deep-towed still camera sleds that were able to take pictures of the ocean floor, making it easier to find the vent locations. Для экспедиции 1979 года в помощь были направлены глубоководные буксируемые фотокамеры на санях, которые смогли сфотографировать морское дно и облегчить поиск локализаций жерл.
Thunderbird allows you to customise your email to suit your specific needs whether it's how you search and find messages or listening to music right out of your inbox. В Thunderbird вы можете настроить работу с электронной почтой с учетом ваших нужд, будь то поиск сообщений или прослушивание музыки прямо из папки со входящими письмами.
In order to find the proper complex for your holiday with appropriate rooms, please, use the search engine by choosing a type of a room and writing special requiremen in the text field. Чтобы найти комплекс с подходящими Вам номерами, используйте ПОИСК. Для этого, выберете вид номера, который предпочитаете и напишите доболнительную информацию.
Rather than spend my valuable time ferreting out the guilty persons- And let me assure you I will find them- I'm asking any and all students who know anything about this article... to make themselves known here and now. Чтобы не тратить моё драгоценное время на поиск виновных... а я, уверяю вас, найду их... я спрашиваю всех присутствующих, известно ли кому-либо что-то об этой статье.
The meeting at Oisterwijk is eloquent testimony to the desire of the two parties to find ways and means of achieving a suspension of hostilities and continuing the search for a comprehensive and inclusive peace. Встреча в Остервейке является наглядным проявлением стремления обеих сторон изыскать пути и средства, позволяющие добиться прекращения военных действий и продолжать поиск возможностей установления прочного и всеобъемлющего мира.
To find a telephone code you are interested in, use the searching form (search is made on the name of a settlement), navigation on regions rubricator or filter on the first letter of region. Чтобы найти интересующий Вас телефонный код, используйте поисковую форму (поиск производится по названию населенного пункта), навигацию по рубрикатору регионов или фильтр по первой букве региона.
The directive also establishes that if a search does not find the identity or location of the copyright holder, the work shall be officially recognised as an orphan work. Директива также определяет, что если поиск авторов не был успешным, то работа должна быть официально признана сиротой.
Who has the time? I would argue, though, that if we were to use science as our guide, that we would find an upstream approach is absolutely necessary. Что может быть важнее? Однако я бы поспорил, ведь научные принципы показывают, что поиск причины абсолютно необходим.
Navigating through the folders by using the folder view can become impractical. The sidebar provides shortcuts and special functions that make it easier to find what you are searching for. Навигация по папкам с помощью панели просмотра может быть непрактичной и, даже, затруднительной. Боковая панель предоставляет специальные возможности, упрощающие поиск.
They arrived at Perleberg to find that the authorities had been looking into the affair and that a Captain von Klitzing had been put in charge of the investigation. Они прибыли в Перлеберг, где начался поиск пропавшего, и ответственным за расследование был назначен капитан фон Клитцинг.