| And since the drop to the crocodile-infested river was several hundred feet, we decided James should go first. | А так как до реки, кишащей крокодилами, падать было несколько сотен метров, мы решили, что Джеймс пойдет первым. |
| I used to have a six-bed in Kailua. 5,500 square feet. | У меня был дом с 6 спальнями в 500 кв. метров. |
| Rope's 15 feet long, far enough for her not to be able to hear you in this mess. | Длина веревки - 15 метров, вполне достатачно, чтобы она не слышала тебя в этом бардаке. |
| Angel Falls is only 3,212 feet. | У Анхеля всего лишь 979 метров. |
| 17 minutes into the flight, airspeed is 250 knots, altitude is 29,800 feet and climbing, heading is 50 degrees - all normal. | 17 минут в воздухе, скорость 250 миль, высота 8940 метров, набор высоты под углом 50 градусов... Все в норме. |
| We're in Pole Canyon, looking west up the western escarpment of Mount Washington, which is 11,600 feet on top. | Мы в каньоне Поул, смотрим на запад и вверх на западную часть горы Вашингтон, высота которой З 500 метров. |
| And there it is, 210 feet or it was at the time this book was written. | В то время высота комплекса составляла 65 метров, и с тех пор он стал ещё выше. |
| Thirty feet, two and a half down. | 12 метров, скорость 0,75, подняли пыль. |
| Altimeter readings indicate they were flying below 3,000 feet and along the borders between various air-traffic-control centers. | Судя по показаниям высотометра они летели ниже 900 метров и вдоль границ между центрами по контролю полётов. |
| The autopilot suddenly programmed itself to drop 20,000 feet, and our pilot couldn't shut it down. | Автопилот почему-то перехватил управление и попытался обрушить нас на землю с высоты 6000 метров, а пилоту никак не удавалось его отключить. |
| Jumping from 1000 feet AGL, in sticks of 12 jumpers per aircraft. | Прыжки 300 метров над землей, группами по 12 человек в самолете. |
| You know, the flintlock pistol took over a minute to reload, and its accuracy was only 15 feet. | Знаете, перезарядка такого пистолета занимает больше минуты, а точный выстрел возможен только на расстоянии до 4,5 метров. |
| Which would put the Bone within a thousand feet of the school. | В результате чего заведение Боуна окажется ближе 300 метров от ближайшей школы. |
| Well, the hallway we came down was a good 80 feet. | Коридор, ведущий в это помещение длиной как минимум метров 25. |
| Whenever my partner's roommate isn't five feet away yelling about how kale isn't a real vegetable. | В любое время, когда соседа моего партнера нет в радиусе 5 метров и он не кричит, что браунколь это не овощ. |
| Well, now you have5,000 square feet of state-of-the-art improvements. | Ну, теперь у вас есть 450 квадратных метров с современным ремонтом |
| But, the point is that scuba divers generally stay less than 100 feet deep, and very rarely go much below this, at least, not with any kind of sanity. | Тем не менее, проблема заключается в том, что, как правило, аквалангисты держатся на глубинах меньше 30 метров, и очень редко ныряют на глубину больше той, что я указал, по крайней мере, если они находятся в здравом уме и твердой памяти. |
| At 12,000 feet, where the air is thin, I once built twoHole in the Wall computers, and the children flockedthere. | На высоте З 600 метров, где воздух разрежен, я однаждыустановил два компьютера по проекту «Компьютер в стене» и вокругних собрались дети. |
| The double-hulled, dynamically positioned vessel is capable of drilling down to 10,000 feet (about 3,000 metres) in ultra-deep waters. | Это двухкорпусное судно с динамическими принципами поддержания способно вести буровые работы на сверхбольших глубинах - до 10000 футов (около 3000 метров). |
| Mt. St Catherine is the highest mountain, standing 833 metres or 2757 feet above sea level. | Самой высокой на острове Гренада является гора Сент-Катарин, высота которой достигает 833 метров (2757 футов) над уровнем моря. |
| In 1995 Zipser became the first civilian to skydive from the stratosphere when he jumped from an Ilyushin 76 at 41,667 feet over central Russia. | Зипсер стал первым гражданским лицом, совершившим в 1995 году затяжной прыжок с парашютом из стратосферы с борта самолета Ил-76, находящимся на высоте 12700 метров над Центральной Россией. |
| It's about 300 feet wide, the size of a football field, and it sits on just four very delicate columns. | Она примерно 90 метров в ширину, что соответствует размеру футбольного поля, и расположена на четырёх изящных колоннах, распыляющих насадках, посредством которых она взаимодействует с окружением. |
| But, the point is that scuba divers generally stay less than 100 feet deep, and very rarely go much below this, at least, not with any kind of sanity. | Тем не менее, проблема заключается в том, что, как правило, аквалангисты держатся на глубинах меньше 30 метров, и очень редко ныряют на глубину больше той, что я указал, по крайней мере, если они находятся в здравом уме и твердой памяти. |
| This binder tells the story of a sloppy, disorganized, irresponsible individual who's not allowed within 500 feet of Taylor Swift. | Это папка рассказывает историю о небрежном, неорганизованном и безответственном индивиде, которому нельзя подходить к Тейлор Свифт ближе, чем на 150 метров. |
| So this video was taken at Aquarius undersea laboratory four miles off the coast of Key Largo, about 60 feet below the surface. | Это видео снято в подводной лаборатории «Водолей», в шести с половиной километрах от берегов Ки-Ларго на глубине 18 метров. НАСА использует эти экстремальные условия для тренировки космонавтов и акванавтов. |