| That's 15,000 feet of smooth concrete skateboarding bliss. | Это 4500 метров гладкого бетона, блаженство для скейтеров. |
| I don't think we have two outlets that are 15 feet away... | По-моему, у нас нет двух розеток на расстоянии 4,5 метров... |
| You have 420 square feet to paint. | Тебе нужно покрасить 39 квадратных метров. |
| Four hundred and fifty feet tall, 110 miles an hour... triple corkscrew loop. | 137 метров в высоту, 177 км в час, тройная мертвая петля. |
| Or, could be 30 feet, there's no way of telling. | А может, всего 10 метров, тут не угадаешь. |
| You are approaching a railroad crossing and are unable to see 400 feet in one direction. | Вы приближаетесь к ж/д переезду, видимость на дороге составляет 120 метров. |
| I missed three putts from inside eight feet. | Промазал мимо трех лунок с двух с половиной метров. |
| North wall - 20 feet up. | Северная стена... 6 метров вверх. |
| At a range of less than 15 feet, based on the powder burns on his clothes. | С расстояния менее 4,5 метров, судя по следам пороха на его одежде. |
| "550 square feet, furnished, full bath,"high floors, quiet building, security assured. | 550 квадратных метров, меблирован, ванная, высокие потолки, спокойное здание, гарантированная безопасность. |
| 3,000 square feet, single story, free-standing. | 900 квадратных метров, отдельно стоящее одноэтажное здание. |
| The blast propelled body parts over a hundred feet in some directions. | Из-за взрыва тело разлетелось на куски на десятки метров в разные стороны. |
| 'Cause you're about roughly 20 feet off the ground right now. | Ты уже на высоте 6 метров от земли. |
| Went right through the glass, skidded across asphalt and gravel for 30, 40 feet. | Пролетела прямо через ветровое стекло, ее тащило по асфальту и гравию 10-15 метров. |
| Plane dropped a thousand feet at close to 300 miles an hour. | Самолёт упал на триста метров на скорости 135 километров в час. |
| Now seems like the best time since I have you trapped at 36,000 feet. | Похоже, сейчас лучшее время, поскольку ты в ловушке на высоте 11 тысяч метров. |
| Not counting what's in the nose, that gives us roughly 500 cubic feet. | Не считая того, что в носовой части, это дает нам около 14 кубических метров. |
| No, I want you at least 500 feet away from my kids, minimal. | Нет, я не желаю, чтобы ты подходил к моему ребенку ближе чем на 150 метров, минимум. |
| Diving Officer, make your depth 1,000 feet. | Ответственный по погружению, опуститесь на глубину 300 метров. |
| She always moans a little at 1,300 feet. | Она всегда постанывает на глубине 400-сот метров. |
| I don't know, a hundred feet, two hundred... | Ну не знаю, триста метров, шестьсот... |
| I wouldn't make it 10 feet. | Я не пробежала бы и З-х метров. |
| Someday you'll be 600 feet tall. | Когда-нибудь ты вырастешь на 200 метров в высоту. |
| Did the're at least 90 feet down. | Всё подсчитал... мы на глубине не меньше 30 метров. |
| Should be enough to get you up the 90 feet or so. | Этого хватит, чтобы поднять тебя на 30 метров. |