But this the current version of it, is a flying airship that is about 35 meters in diameter, about 110 feet in diameter. |
Но это текущая версия, это летающий дирижабль, диаметр которого около 35 метров, это около 110 футов. |
Had Jesse Owens been racing last year in the world championships of the 100 meters, when Jamaican sprinter Usain Bolt finished, Owens would have still had 14 feet to go. |
Если бы Джесси Оуэнс бежал в прошлом году на чемпионате мира в забеге на 100 метров, когда ямайский спринтер, Усэйн Болт, финишировал, Оуэнсу оставалось бы бежать ещё 4 метра. |
The tank was based on the Tank Mark VIII, which was 36 feet (11 m) long and weighed 28 short tons (25 t). |
Он был основан на модели «Tank Mark VIII» длинной 36 футов (около 11 метров) и весом 28 американских тонн (около 25 обычных тонн). |
She has a court order against you, 500 feet... Listen to me! |
Она выписала тебе судебный запрет, не подходить ближе 200 метров. |
Seven stories, what is that, about a hundred feet? |
Семь этажей, это сколько, метров 30? |
The highest, in South America, reaches three or four metres, but 300 million years ago, they grew to 30 metres, 90 feet tall. |
Самые высокие растут в Южной Америке и достигают высоты трех - четырех метров, но 300 миллионов лет назад, они достигали 30 метров, 90 футов высоты. |
Sixteen feet by 6, 16 yards, 16 metres, and I found nothing. |
16 футов на 6 футов, 16 ярдов, 16 метров, и ничего не нашёл. |
Right before I was thrown clear of the vehicle, almost exactly one hundred linear feet. |
как вылетел из машины и пролетел примерно 30 метров. |
In summary, in 2014 the Organization will require an additional 1.62 million square feet (150,500 square metres) to complement the existing office accommodation currently provided in the United Nations compound. |
Всего в 2014 году Организации потребуются дополнительные помещения площадью 1,62 млн. кв. футов (150500 кв. метров) сверх имеющихся в настоящее время служебных помещений в комплексе Организации Объединенных Наций. |
There are two major lighthouses: the historical Lanterna, 76 metres (249 feet) tall, and the small lighthouse of Punta Vagno, at the eastern entrance of the port. |
Всего в порту два маяка: исторический маяк Лантерна 76 метров в высоту и маленький маяк Punta Vagno на восточном входе в порт. |
All it needs to do is penetrate 1,400 feet of ocean, which means that a whopping three percent of the signal will reach the surface, so... so boost... boost the signal. |
Всего-то надо - пробиться через 420 метров океана, что значит что аж три процента сигнала достигнет поверхности, так что... так что усилим, усилим сигнал. |
You know, I've had 111 women in my study, I have hundreds of feet of film, and yet I go and pick Virginia as my subject? |
В моём исследовании участвовало 111 женщин, у меня есть десятки метров плёнки, и всё же я выбираю Вирджинию, как подопытную? |
After all, as you pointed out, how could you possibly kill anyone from 38,000 feet? |
А как вы отметили, как можно было убить кого-то с высоты 11 тысяч метров? |
just pick out your color, the size you want, number of square feet, style, what you need it for. |
просто выберите цвет и размер, число квадратных метров и стиль - вот и всё. |
So what would you say the probability is that a man with poor eyesight who hasn't fired a gun in over a year could shoot a man dead center mass with a Beretta model 86 from 60 feet away in a dark environment? |
Какова вероятность того, что близорукий человек, который больше года не держал в руках оружие, может попасть в центр лба из беретты модель 86, с расстояния 18 метров в тёмном помещении? |
So pressure increases by one atmosphere every 33 feet, so... that's an additional atmosphere every minute and a half, which means... I'm currently under 37 atmospheres worth of pressure and counting. |
А давление увеличивается на одну атмосферу каждые 10 метров, так что... атмосферы прибавляются каждые полторы минуты, что означает... сейчас я под давлением в 37 атмосфер, и счет идет. |
Mr. Huston, if a boy crawled inside a wall, and an ordinary red brick like the ones found near the bones you examined... if a brick fell eight or 10 feet, could it leave a fracture like you described? |
М-р Хьюстон, если мальчик забрался в эту стену, мог ли обычный красный кирпич, такой же, как те, которые вы нашли рядом с костями... мог ли он, упав с высоты З метров, вызвать описанный вами перелом. |
THIS IS LOW ALTITUDE, 2,000 FEET AGL. |
Это низкая высота, 600 метров над уровнем земли. |
No closer than 100 feet. |
Не ближе, чем с 30 метров. |
About 700 feet a minute. |
Следи за подъемом. 200 метров в минуту. |
He fell twelve feet. |
Он упал с высоты 4х метров. |
Believe me, he could kill you with... he could kill you with this from five feet or 15. |
Поверь мне, он мог убить тебя... мог убить тебя этой штукой с полутора или с пяти метров. |
It nests at 5,000 feet, and there's only a quarter-mile section of the mountain that's at that elevation. |
Он гнездится на высоте в 1,5 километра и там лишь участок в 400 метров гор на такой высоте. |
The complainant was thrown on the ground and dragged by his feet for at least 5 metres, as a result of which he has a scar on his back measuring 7 cm in length and 3 cm in width. |
Так, заявитель сбили с ног и протащили за ногу по меньшей мере пять метров, в результате чего у него имеется шрам на спине длиной в семь сантиметров и шириной в три сантиметра. |
For example, you might want houses starting at 2000 feet to be displayed in the 3D viewer at a height of 100 meters, and houses at the ending range to be displayed at a height of 5000 meters. |
Например, может потребоваться, чтобы здания на отметке 2000 футов отображались в средстве трехмерного просмотра на высоте 100 метров, а здания в конце диапазона - на высоте 5000 метров. |