Its radius of influence appears to be... 30 feet which means we're still good to go in the kitchen, laundry room, garage, master bedroom, and the yard, front and back. |
Радиус воздействия - приблизительно 10 метров, значит, ещё безопасно на кухне, в ванной, в гараже, в главной спальне и во дворе. |
You jump out of a plane 20,000 feet in the air the chute doesn't open, I got news for you: |
Вы прыгаете с самолета, 6000 метров парашют не раскрывается, и у меня для вас новость: |
And I did a dive down to 160 feet, which is basically the height of a 16 story building, |
И я нырнул на глубину 50 метров, это примерно высота 16-этажного здания. |
At the peak of activity earlier this year, the researchers lowered the drill an extra hundred feet deeper into the ice every day and another 365 years deeper into the past. |
В пик активности ранее в этом году исследователи опускали бур каждый день на дополнительные 30 метров глубже в лёд в следующие 365 лет глубже в прошлое. |
Like, what, 40 feet down? |
Метров 12? - 16 максимум. |
Don't you have to be 25 feet away, Gayle? |
Ты разве не должен отойти на 7 метров, Гейл? |
And you understand that I can hit any part of the plate from 60 feet away, yes? |
А ты осознаешь, что я могу попасть в любой стакан с 18 метров, да? |
If he was really all up in my face with a knife, then how come the gun that killed him was fired from over 20 feet away? |
Если он и правда приставил мне нож к горлу, как так вышло, что пистолет выстрелил в него с расстояния почти в 10 метров? |
They were already at 1,200 feet, and falling, what, 20 feet a minute? |
Они уже были на глубине 360 метров и падали, что, 6 метров в минуту? |
100 feet up there, so not as good, but - well, it wouldn't be up there if there wasn't a way to get to it. |
До потолка 30 метров, так что не слишком хорошо, но... Ну, он не был бы наверху, если бы не было способа туда добраться. |
But this the current version of it, is a flying airship that is about 35 meters in diameter, about 110 feet in diameter. |
Но это текущая версия, это летающий дирижабль, диаметр которого около 35 метров, это около 110 футов. |
This lower tunnel, "number two", is a few yards shorter than "number one" and the descent is again about 50 feet. |
Этот нижний тоннель, «Номер два» был на несколько метров короче, чем «Номер один» и снова спускался на 15 метров. |
Total recoverable reserves are estimated to be 2.3 billion barrels of oil (307 million tons) and 17.1 trillion cubic feet of natural gas (485 billion cubic meters). |
Объем извлекаемых запасов оценивается в 2,3 млрд баррелей нефти (307 миллионов тонн) и 17.1 кубических футов природного газа (485 миллионов кубических метров). |
The north wing annex is 30 feet (9 m) wide and is much shorter in length than the south wing. |
Северное крыло имеет ширину 9 метров (30 футов) и длину, намного меньшую чем имеет южное крыло. |
Canary Wharf contains around 16,000,000 square feet (1,500,000 m2) of office and retail space, of which around 7,900,000 square feet (730,000 m2) (about 49%) is owned by Canary Wharf Group. |
Сейчас в Канери-Уорф около 14,000,000 квадратных футов (1,300,000 квадратных метров) офисных и торговых площадей, из которых только примерно 7,900,000 квадратных футов (730,000 квадратных метров) принадлежат непосредственно Canary Wharf Group. |
So first, one of the problems with Monterey is that if there is global warming and Greenland melts as you say, the ocean level is going to rise 20 feet and flood the hell out of the convention center. |
Во-первых, одна из проблем, связанных с Монтереем, если глобальное потепление существует, и, как вы говорите, льды в Гренландии тают, уровень океана поднимется на 6 метров, и конференц-центр полностью затопит. |
At the peak of activity earlier this year, the researchers lowered the drill an extra hundred feet deeper into the ice every day and another 365 years deeper into the past. |
В пик активности ранее в этом году исследователи опускали бур каждый день на дополнительные 30 метров глубже в лёд в следующие 365 лет глубже в прошлое. |
In the 2005/2006 fiscal year, the average gas production in Victoria was over 700 million cubic feet (20,000,000 m3) per day and represented 18% of the total national gas sales, with demand growing at 2% a year. |
В 2005-2006 финансовом году средняя добыча газа составляла более 20 миллионов кубических метров в день, что было эквивалентно 18 % общей национальной продажи газа, при этом спрос растет на 2 % в год. |
Witnesses say that they were both lifted several feet in the air and then driven back down to the ground by some unseen force. |
Свидетели говорят что оба они поднялись на несколько метров в воздух и затем упали на землю от невидимой силы |
You walk within 100 feet of her, that's 10 years. |
Подойдешь к ней на 30 метров, схватишь 10 лет, въехал? |
From the eight feet south of that burn pit, |
В паре метров от ямы для сжигания отходов |
But, this time not one billion dollars, one billion stars. Alright, one billion stars. Now, up there, 20 feet above the stage, that's 10 trillion. |
Но сейчас это не один миллиард долларов, а миллиард звезд. Отлично, миллиард звезд. Итак, 6 метров над сценой - это 10 триллионов. |
Just don't be within 20 feet of The Beast when we make our move, okay? |
Не подходи к Зверю ближе, чем на 5 метров, когда мы появимся, хорошо? |
What do you have, 1,000 feet of beachfront out there? |
У вас тут, сколько, 300 метров пляжа? |
You expect me to believe you shot a gun from his hand at 20 feet? |
Думаешь, я поверю, что ты выбила пистолет у него из рук с 6 метров? |