Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Чувства

Примеры в контексте "Feel - Чувства"

Примеры: Feel - Чувства
This approach, which we welcome, encourages us to feel optimistic. Такой подход, и мы его одобряем, вызывает оптимистические чувства.
At the end of the episode hopefully you feel something. В конце игры видно, что у него есть чувства.
You said you know how I feel. Говоришь, что понимаешь мои чувства.
I know how you feel, Betty. Я понимаю Ваши чувства, Бетти.
And this whole thing could have happened... so that you could finally stop hiding how you really feel. И эта ситуация с Руфусом могла случиться, чтобы ты наконец перестал скрывать свои настоящие чувства.
I didn't fire you because I feel threatened. Я уволила тебя не из чувства страха.
Do you ever feel Sebastian is concealing stuff? У тебя никогда не было чувства, что он что-то скрывает?
There's no real word for stuff that makes us secure, but doesn't make us feel secure. Не существует термина для мер, которые делают нас защищённее, но не дают чувства защищённости.
I know just how you feel. Знаешь, я разделяю твои чувства.
If there are States that genuinely feel they need nuclear weapons to enhance their sense of security, we will have failed. Если существуют государства, которые искренне считают, что им нужно ядерное оружие для укрепления своего чувства безопасности, они не сумеют добиться этого.
But reading this book you can feel the feelings of the people in quella era is interesting to know which were the beginnings of medicine. Но чтение этой книги вы можете чувствовать чувства людей в quella эпохи интересно узнать, какие были зачатки медицины.
This book transported me to a magical world, I could feel the sensations and feelings perfectly here plasmas. Эта книга перенесли меня в волшебный мир, я чувствовал, ощущения и чувства совершенно здесь плазмы.
What do you feel when walking onto the Donbass Arena field? Какие чувства вы испытываете, когда выходите на поле «Донбасс Арены»?
Conversely, for women, it's an environment that they can feel nostalgic about. С противоположной стороны, для женщины это окружение, которое может вызывать ностальгические чувства».
Can't a girl feel guilty? Что, у девушки не может быть чувства вины?
I don't feel I've done my duty yet. У меня нет чувства, что я исполнил свой долг.
The holidays always make something like that feel much worse. А на праздники все чувства как правило обостряются.
If it makes you feel any better, His feelings for annabel were unrequited. Если вам станет от этого легче, то его чувства к Аннабель были безответными.
Besides, in a few years, you'll feel differently. Кроме того, через несколько лет твои чувства переменятся.
So broken heartstrings bled the blues, and we tried to empty ourselves so we'd feel nothing. Разбитые чувства кровоточат печалью, а мы пытаемся опустошить себя, чтобы ничего не чувствовать.
I think I know how you feel. Кажется, я понимаю ваши чувства.
Dr. Canter, I know how you must feel. Доктор, я понимаю ваши чувства.
How we feel doesn't even compare. Твои чувства не идут ни в какое сравнение.
Now... let's just say that I understand how you feel. Ну... скажем, просто я понимаю твои чувства.
This stake ensures I feel everything... Этот кол обеспечивает мне все чувства...