Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Чувства

Примеры в контексте "Feel - Чувства"

Примеры: Feel - Чувства
Imagine how that made me feel. Представьте себе мои чувства.
I already felt the way I feel. У меня уже появились чувства.
I understand that you feel that way. Я понимаю, твои чувства.
It responds to the way you feel. Сила откликается на твои чувства.
Well, that might be how you feel. Может это ваши чувства.
You know, like... like the kind people feel. Знаешь, такие человеческие чувства.
And I understand how you feel. И понимаю ваши чувства.
I can understand how you feel, Chuck. Я могу понять твои чувства.
It's nice to know how you really feel. Приятно узнать твои настоящие чувства.
I feel that same way, too. У меня сходные чувства.
That's how you feel. Вот как ты проявляешь свои чувства.
I feel the same as Taro. Я разделяю чувства Таро.
You have to feel it. Где же твои чувства?
Everyone should feel their feelings. Каждый должен почувствовать свои чувства.
It was hard to know how to feel. Меня мучили смешанные чувства.
I'm working on trying to see how people feel. Я пытаюсь представлять чувства людей.
What I feel for Chitsuko is... Мои чувства к Тицуко...
is how I feel. Страх... вот мои чувства.
Imagine how they would feel. Можешь представить их чувства.
Celia wasn't programmed to feel. Силия не запрограммирована на чувства.
I don't feel guilty. У меня нет чувства вины
Let the administration know how we feel. Пусть администрация знает наши чувства.
I can feel things. У меня есть чувства.
But I understand how you feel. Но я понимаю ваши чувства.
that's not how you really feel. Это не твои истинные чувства.