| I feel what they felt. | Я испытываю их чувства. |
| Let me feel my feelings. | Я пересмотрю свои чувства. |
| Both: Sometimes I feel my heart | Иногда мне кажется, что чувства |
| Amy made her feel bad. | Чувства были задеты у Эми. |
| I feel my heart is full of emotion | Моё сердце переполняют чувства... |
| I understand how you feel. | Цубаки-сан! Я понимаю ваши чувства. |
| Do you not care about how we feel? | Тебе плевать на наши чувства? |
| Making you feel out of control? | Твои чувства выходят из-под контроля? |
| But that's how I feel. | Но это мои чувства. |
| Just let her know how you feel. | Откройте ей свои чувства. |
| Show her how I feel? | Показать ей свои чувства? |
| Can you imagine how we feel? | Можешь представить себе наши чувства? |
| But I understand how you feel. | Но я понимаю твои чувства. |
| Because when I feel something, | Потому что чувства есть, |
| Guys who still feel something. | Но у них есть чувства. |
| What I feel means nothing. | Мои чувства ничего не значат |
| I know how you must feel. | Я понимаю ваши чувства. |
| They feel much more strongly than we do. | Их чувства гораздо сильнее наших. |
| You know how I feel. | Ты знаешь мои чувства, Элизабет. |
| I feel too much. | У меня есть чувства. |
| Explained how we feel. | Объясним ему свои чувства. |
| Well, just being in Philadelphia makes me feel patriotic. | Я испытываю здесь патриотические чувства. |
| There's nothing you don't feel? | А вы не прогоняете чувства? |
| If you feel the way I do | Если разделяешь чувства ты мои |
| I feel very strange. | У меня очень странные чувства. |