I feel what they felt. |
Я испытываю их чувства. |
Let me feel my feelings. |
Я пересмотрю свои чувства. |
Both: Sometimes I feel my heart |
Иногда мне кажется, что чувства |
Amy made her feel bad. |
Чувства были задеты у Эми. |
I feel my heart is full of emotion |
Моё сердце переполняют чувства... |
I understand how you feel. |
Цубаки-сан! Я понимаю ваши чувства. |
Do you not care about how we feel? |
Тебе плевать на наши чувства? |
Making you feel out of control? |
Твои чувства выходят из-под контроля? |
But that's how I feel. |
Но это мои чувства. |
Just let her know how you feel. |
Откройте ей свои чувства. |
Show her how I feel? |
Показать ей свои чувства? |
Can you imagine how we feel? |
Можешь представить себе наши чувства? |
But I understand how you feel. |
Но я понимаю твои чувства. |
Because when I feel something, |
Потому что чувства есть, |
Guys who still feel something. |
Но у них есть чувства. |
What I feel means nothing. |
Мои чувства ничего не значат |
I know how you must feel. |
Я понимаю ваши чувства. |
They feel much more strongly than we do. |
Их чувства гораздо сильнее наших. |
You know how I feel. |
Ты знаешь мои чувства, Элизабет. |
I feel too much. |
У меня есть чувства. |
Explained how we feel. |
Объясним ему свои чувства. |
Well, just being in Philadelphia makes me feel patriotic. |
Я испытываю здесь патриотические чувства. |
There's nothing you don't feel? |
А вы не прогоняете чувства? |
If you feel the way I do |
Если разделяешь чувства ты мои |
I feel very strange. |
У меня очень странные чувства. |