Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Чувства

Примеры в контексте "Feel - Чувства"

Примеры: Feel - Чувства
And it kind of says everything about how I feel. В нем заключены все мои чувства.
I don't know what I feel exactly. Но я не могу точно описать свои чувства.
I feel physically, that's what's different. У меня есть физические чувства, вот что изменилось.
Some of us just need a little more time to figure out how we feel. Кое-кому из нас нужно немного времени, чтобы понять свои чувства.
I understand how you must feel, Doctor but it's vital for the defense of our country against Godzilla. Мы понимаем ваши чувства, доктор но это важно для защиты нашей страны против Годзиллы.
Maybe Lauren doesn't feel the same way. Может Лорен не испытывает подобные чувства.
But... believe it or not, I feel a camaraderie with you. Но... веришь или нет, я ощущаю к тебе товарищеские чувства.
And it makes me feel very loving towards you also. И это заставляет меня чувствовать к тебе также очень нежные чувства.
If you feel something for this guy, then go home and tell him. Если у тебя есть чувства к тому парню, поезжай домой и расскажи ему.
Because every time I feel this way about someone, it ends badly. Потому что каждый раз, когда я испытываю к кому-то подобные чувства, всё заканчивается плохо.
I was scared that I was starting to feel too much for you. Я боялась, что начинаю испытывать к тебе слишком сильные чувства.
I'm sorry you feel that way. Прости, если это вызывает у тебя такие чувства.
You didn't kill him because you feel something for me. Ты не убил его, потому что испытывал чувства ко мне.
Because I feel the same way. Потому что у меня те же чувства.
To feel such an emotion when one is burning, suffering. Чтобы прожить чувства тех, кто горит и страдает.
Nothing that explains how I feel. Ничего, что объясняло бы мои чувства.
When you are what I am, you don't feel things the way normal humans do. Таким как я простые человеческие чувства не знакомы.
Early on you learned to hide what you feel. Быстро вы научились скрывать свои чувства.
Which might explain how I feel when I hear Mr. Lewicki singing along to his Michael Jackson records. Что объясняет мои чувства, когда я слышу, как мистер Левики подпевает записям Майкла Джексона.
In our animal form, we feel everything more acutely. В обличии животного наши чувства сильно обостряются.
What I feel for you is... is more than just a memory. Мои чувства к тебе - не просто воспоминания.
They want you to feel something for this man. Хотят пробудить в тебе чувства к нему.
How's that make you feel? Какие чувства это вызывает у тебя?
I'm not putting down your profession, but it's just the Way I feel. Я нисколько не умаляю ваш труд, а просто высказываю свои чувства.
The way think, the way I feel... На мои мысли, мои чувства...