Английский - русский
Перевод слова Favor
Вариант перевода Одолжение

Примеры в контексте "Favor - Одолжение"

Примеры: Favor - Одолжение
But if you want to pay for the window - And I don't think you're doing her any favor by doing that, then you go to Mr. Boykevich, tell him what happened, and work something out with him. Но если ты хочешь заплатить за нее... хотя не думаю, что ты делаешь ей этим большое одолжение, вобщем, тогда ты должен пойти к Мистеру Бойковичу и рассказать ему, что случилось, и разобраться в этом с ним.
Chloe, as a personal favor to me, please don't press the issue. Хлоя, как личное одолжение, ты не могла бы заняться этим как можно скорее?
Put your ego aside and see I'm actually doing you a big favor here! Если ты на секунду забудешь о своем эго, ты поймешь что я тебе одолжение делаю.
Now I'm doing you a favor, you think maybe you can do me one? Я делаю одолжение тебе, ответишь тем же?
No. Darling, you aim to suck me dry of information, but you fed me well, so I suppose I owe you a favor. Нет, я собираюсь дать немного инормации и, т.к. ты покормил меня, я полагаю, я должен сделать тебе одолжение
I'm starting to think I don't want you in either, so why don't you do us all a favor, g-bag? Я начинаю думать, что тоже не хочу видеть тебя в клубе, поэтому почему бы тебе не сделать нам всем одолжение, мешок с грязью?
WOULD YOU JUST PLEASE - AS A FAVOR TO ME - Пожалуйста, сделай для меня одолжение
A favor that's commensurate with the scale of your gratitude. Одолжение, соразмерное вашей благодарности.
I don't know how to say this, but I need a huge favor, and I need it now. Не знаю даже, как сказать, ты бы могла сделать мне одолжение, прямо сейчас?
Okay, well, you do me this favor, and I'll give you the chase "I owe you big time." Ну хорошо, за это одолжение считай, что я по-Чейзовски "буду тебе должен".
So either you're so insecure that you feel like you need to always have the upper hand, or you're so arrogant that the notion of a favor is insulting to you. итак или ты настолько неуравновешенна что постоянно нуждаешься в том чтобы быть победителем или ты такая высокомерная что даже намек на одолжение или любезность оскорбителен для тебя