Do us a favor, take a seat. |
Сделай нам одолжение, присядь. |
I did you a favor, man. |
Я сделал вам одолжение. |
I did the world a favor. |
Я сделал миру одолжение. |
Then we do him a favor. |
Тогда мы сделаем ему одолжение. |
Do us all a favor. |
Сделай нам обоим одолжение. |
But right now I need a favor from you. |
Но сейчас сделай мне одолжение. |
Homeland did us a favor. |
НБ сделали нам одолжение. |
Do you and Burt a favor... |
Сделай себе и Берту одолжение... |
It was just the one favor. |
Это было только одно одолжение. |
You'd actually be doing me a favor. |
Ты просто сделаешь одолжение. |
It's a favor, Jay. |
Это одолжение, Джей. |
A "handsome rich friend" favor. |
"симпотичное богатенькое" одолжение. |
As a friend, I need a favor. |
Сделай мне одолжение как друг. |
Just doing a favor for the ex. |
Просто делаю одолжение бывшей жене. |
The campaign needs to ask you a favor. |
Для кампании необходимо одно одолжение. |
Spring, I need a favor. |
Спринг, сделай мне одолжение. |
He's actually doing him a favor. |
Вор делает толстяку одолжение. |
Would you do mean other favor? |
Сделай мне еще одно одолжение? |
I am in need of a favor. |
Мне нужно ваше одолжение. |
Do us a favor and die in Yuan. |
Сделай одолжение - сдохни в Юань |
You mind doing me a favor? |
Не сделаете мне одолжение? |
Everyone else, we'll be doing them a favor. |
Всем остальным мы сделаем одолжение. |
Do yourself a big favor |
Сделай себе большое одолжение. |
I need a big favor. |
Мне нужно большое одолжение. |
Is it a favor for you or the Strix? |
Это одолжение тебе или Стрикс? |