I was doing them a favor. |
Я сделала им одолжение. |
Pete is doing me a favor. |
Пит оказывает мне одолжение. |
I need a little favor from you. |
Мне нужно небольшое одолжение. |
Do yourselves a favor and leave. |
Сделайте себе одолжение и уходите. |
I'd be doing the world a favor. |
Я окажу одолжение всему миру. |
I need a favor, Anna. |
Сделай мне одолжение, Анна. |
I already did you a favor. |
Я уже сделала вам одолжение. |
I'm doing you guys a favor right now. |
Я вам делаю одолжение. |
A favor... stranger to stranger? |
Одолжение... незнакомец незнакомцу? |
I need a favor, Johnny. |
Сделай мне одолжение, Джонни. |
Here£ do me favor. |
Вот, сделай мне одолжение. |
As a favor to a friend. |
Сделай одолжение как другу. |
Today was just a favor. |
Сегодня я просто сделала тебе одолжение. |
Well, I need a favor. |
Хорошо, сделай мне одолжение. |
I did you a favor, man. |
Я тебе одолжение сделал. |
Look, I need a favor. |
Слушай, мне нужно одолжение. |
I'm actually doing you a favor. |
Я вообще-то делаю вам одолжение. |
The Guerrera family would be doing the city a favor. |
Семья Герерра сделает городу одолжение. |
I did you a favor. |
Я сделала тебе одолжение. |
I'm trying to do you a favor. |
Я пытаюсь сделать тебе одолжение. |
I was doing you a favor. |
Я сделал тебе одолжение. |
I did us both a favor. |
Я сделал нам одолжение. |
The favor's for these kids. |
Это одолжение для этих детей. |
Here... let me do you a favor. |
Вот... сделаю тебе одолжение. |
But the Hutts owed me a favor. |
Но Хатты сделали мне одолжение. |