| I need $100, por favor. | Дай 100 доллар, пор фавор. |
| Dos tequilas, por favor, and an empty glass. | "Дос текилос пор фавор" и пустой стакан. |
| We could use some more towels, por favor. | Нам не помешали бы еще полотенца, пор фавор. |
| Chocolate chip pancakes with whipped cream, por favor. | Шоколадные оладьи со взбитыми сливками, пор фавор. |
| Give me a break, por favor. | Отстань от меня уже, пор фавор. |
| Por favor, not my nose! | Пор фавор, только не нос! |
| Please, don't say "por favor." | Нет, не говори мне "пор фавор". |
| Now, could you manage to get me another skinny 'rita, por favor? | Так что может управишься принести мне ещё одну Маргариту, пор фавор? |
| Du blueberry, por favor. | Дю блюберри, пор фавор. (Черничный, пожалуйста) |
| Although the quartet "Favor" already has its 15 years of history, till now it has released only two albums, one of which we introduce for your consideration. | Не смотря на 15-летнюю историю, "Фавор" пока издал всего лишь два альбома, один из которых мы и представляем Вашему вниманию. |
| Serving in Gatchina, he won the favor of Grand Duke Pavel Petrovich, after whose accession to the throne in 1796 his favor began. | Служа в Гатчине, снискал благоволение великого князя Павла Петровича, после вступления которого на престол в 1796 году и начался его фавор. |