| Need a favor, judge. | Нам нужно одолжение, судья. |
| Then try it, as a favor. | Тогда попробуй, сделай одолжение. |
| Look, I need a favor. | Послушай, сделай мне одолжение. |
| Need a favor, Bobby. | Бобби, сделай одолжение. |
| I need a favor, Bobby. | Сделай одолжение, Бобби. |
| I did her that favor. | Я сделала ей одолжение. |
| No one. I did it as a favor. | Я сделала это как одолжение. |
| We were doing you a favor! | Мы делали вам одолжение! |
| Look, I need a favor. | Послушай, мне нужно одолжение. |
| I just did you a favor. | Я сделал тебе одолжение. |
| Do me the favor, Raymond. | Сделайте мне одолжение, Рэймонд. |
| That's not even really a favor. | Это даже не одолжение. |
| It's a favor to me and Margaret. | Это одолжение мне и Маргарет. |
| Listen... I need a favor. | Послушай... мне нужно одолжение. |
| Do Broadway a favor, Rachel Berry... | Сделай Бродвею одолжение, Берри. |
| I did her a favor. | Я сделала ей одолжение. |
| So, what's the favor? | И так, какое одолжение? |
| Died man, I'm doing you a favor. | Я делаю тебе одолжение. |
| It's not a favor. | Это ни какое не одолжение. |
| I did 'em a favor. | Я сделал им одолжение. |
| You're doing us a favor? | Ты делаешь нам одолжение? |
| Somebody just did me a huge favor. | Кто-то сделал мне большое одолжение. |
| It would be a really big favor. | Вы сделаете мне огромное одолжение. |
| I'm going do you the same favor. | Я собираюсь сделать встречное одолжение. |
| I did you a favor. | Я тебе вообще одолжение сделал. |