| We are doing you a favor. | Мы делаем тебе одолжение. |
| You'd be doing him a favor. | Ты бы сделала ему одолжение. |
| I pulled in a favor. | Я сделаю вам одолжение. |
| I need a favor. | Дэн, сделай нам одолжение. |
| I did you a favor! | Я тебе одолжение сделал! |
| A huge favor, if I free you? | Огромное одолжение, Эрнест. |
| Tessa, I need a favor. | Тесса, сделай одолжение. |
| Why don't you do this boy a favor? | Сделал бы ты парнишке одолжение? |
| Now, I need a favor... | Теперь, мне нужно одолжение... |
| I'm doing you a favor. | Я сделал вам одолжение. |
| Jeff, do me a big favor? | Джеф, сделай мне одолжение. |
| I need a favor, Charlotte. | Мне нужно одолжение, Шарлотта. |
| I need a wedding favor. | Мне нужно свадебное одолжение. |
| I did the guy a favor taking it. | Я сделал парню одолжение. |
| Just a favor for an old professor? | Просто одолжение старому профессору? |
| Now you want a favor? | А сейчас вам нужно одолжение? |
| Listen, I need a favor. | Слушайте, сделайте одолжение. |
| I know that it's a really big favor. | Знаю, это большое одолжение. |
| So this is a - a favor? | Значит это... одолжение? |
| Come on, do us this favor. | Давай, сделай нам одолжение. |
| None taken, if you do me this favor. | Конечно, если сделаешь одолжение. |
| Look, I need a favor, okay? | Слушай, сделай мне одолжение. |
| I'm asking you as a favor! | Я прошу тебя об одолжение! |
| Can I ask for him a favor? | Если можно, сделайте одолжение. |
| A favor, my star? | Сделаешь мне одолжение, звёздочка моя? |