Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Предполагается

Примеры в контексте "Estimated - Предполагается"

Примеры: Estimated - Предполагается
According to the information provided by the parties, it is estimated that a total number of approximately 54,000 adult and 6,000 child combatants will have to be demobilized. Согласно предоставленной сторонами информации, предполагается, что потребуется демобилизовать в общей сложности приблизительно 54000 взрослых комбатантов и 6000 комбатантов-детей.
In addition to rental costs, it is estimated that $80,000 will be required for utilities in Arusha, Kigali and The Hague in 1995. Предполагается, что помимо расходов на аренду в 1995 году понадобятся средства в объеме 80000 долл. США для оплаты коммунальных услуг в Аруше, Кигали и Гааге.
It is estimated that each office will be 200 square metres, for a total annual rent of $61,900. Предполагается, что площадь каждого представительства будет составлять 200 кв. м, а годовая арендная плата - 61900 долл. США.
In this connection, it is estimated that the associated costs of supporting seconded personnel for 1995 would amount to $636,800. В связи с этим предполагается, что расходы, связанные с оказанием помощи прикомандированному персоналу в 1995 году, составят 636800 долл. США.
Although it has not yet been possible to assess this phenomenon quantitatively, some 600,000 people (120,000 families) are estimated to have been affected. Хотя пока еще не удалось подготовить объективную количественную оценку масштабов этого явления, предполагается, что оно затронуло порядка 600000 человек (120000 семей).
It is estimated that in Switzerland, the majority of the illicit drug trafficking is in the hands of Albanians. Предполагается, что в Швейцарии большая часть незаконного оборота наркотиков находится в руках албанцев.
It is estimated that the residual liquidation activities will take place over an eight-month period, beginning on 1 July 1996 and terminating on 28 February 1997. Предполагается, что остальные мероприятия по ликвидации будут осуществлены в течение 8-месячного периода, начинающегося 1 июля 1996 года и заканчивающегося 28 февраля 1997 года.
Consequently, it is estimated that, in the year 2000, Mexico's population will be slightly over 100 million. Таким образом, предполагается, что к 2000 году население Мексики будет составлять немногим более 100 млн. человек.
It is estimated that about one half of the international personnel of relief organizations have left Liberia as a direct result of the insurmountable difficulties and impossible conditions for the distribution of humanitarian assistance. Предполагается, что приблизительно половина международных сотрудников предоставлявших помощь организаций покинули Либерию - прямое следствие существования непреодолимых трудностей и отсутствия возможностей для распределения гуманитарной помощи.
However, with the additional 2,000 troops mentioned in paragraph 23, it is estimated that the duration of the operation could be reduced by about 10 months. Однако с учетом еще 2000 военнослужащих, упомянутых в пункте 23, предполагается, что продолжительность операции можно сократить приблизительно до 10 месяцев.
During November 1995, it is estimated that these helicopters will each fly 35 hours, to provide extra support in connection with the presidential election. Предполагается, что в ноябре 1995 года каждый из этих вертолетов будет иметь налет 35 часов для обеспечения дополнительной поддержки в связи с проведением президентских выборов.
It is estimated that 132 vehicles would be required for the Mission and that all of them would be acquired from other missions. Предполагается, что для миссии потребуются 132 автотранспортных средства и что все они будут получены от других миссий.
However, some 25 per cent of them are estimated to have included their names only as "insurance" against possible future housing need. Вместе с тем около 25% указанных лиц, как предполагается, добились включения в этот список лишь с целью "застраховать" себя от возможных жилищных проблем в будущем.
Reductions are also estimated under premises and transport operations, offset in part by additional requirements for the repatriation of contingent-owned equipment. Предполагается также сокращение объема ассигнований на служебные помещения и автотранспорт, частично поглощаемое дополнительными ассигнованиями на репатриацию принадлежащего контингентам имущества.
It is estimated that an amount of $30,000 will be required to cover the associated travel costs in connection with these activities. Предполагается, что для покрытия расходов на поездки в связи с этой деятельностью потребуются ассигнования в размере 30000 долл. США.
It is estimated that the stand-by force of 4,000 will be deployed for two one-month periods between 1 July and 31 December 1995. Предполагается, что резервные силы в составе 4000 человек будут развернуты на два одномесячных периода с 1 июля по 31 декабря 1995 года.
It is estimated that by 2010, over 13,000 MW of biomass power generation could be installed, supporting over 170,000 jobs. Предполагается, что к 2010 году можно будет установить свыше 13000 МВт мощностей для получения электроэнергии из биомассы, что позволит создать более чем 170000 рабочих мест.
It is estimated that the number of premises required for living and working accommodation will increase to a total of 75. Предполагается, что количество помещений, требующихся для служебных целей и проживания, увеличится и составит в общей сложности 75 единиц.
While exact resource requirements cannot be foreseen, it is estimated that a provisional amount of $2,000,000 would be required during the current biennium. Хотя прогнозировать точный объем потребностей в ресурсах не представляется возможным, предполагается, что в течение нынешнего двухгодичного периода понадобится приблизительно сумма в размере 2000000 долл. США.
Some 200,000 Somalis are expected to repatriate during the course of 1993 at an estimated cost of US$ 48 million, covering basic services and rehabilitation needs. Предполагается, что в течение 1993 года на родину вернутся примерно 200000 сомалийцев; связанные с этим расходы оцениваются в 48 млн. долл. США и охватывают главным образом удовлетворение потребностей в основных услугах и реабилитации.
With this in mind, it is estimated that replacement during the current upgrade period will be required for all 2,000 tents purchased in the previous mandate period. С учетом этого предполагается, что в течение нынешнего финансового периода потребуется замена всех 2000 палаток, закупленных в течение предыдущего мандатного периода.
It is estimated that each trip would cost approximately $45,000 and that 12 trips would be required for the six-month period. Предполагается, что стоимость каждого рейса составит примерно 45000 долл. США и что в течение шестимесячного периода потребуется 12 таких рейсов.
As a result of further review, it is now estimated that up to 260 troops will be required to provide the necessary protection. В результате проведения дальнейшего обзора в настоящее время предполагается, что для обеспечения надежной охраны потребуется до 260 военнослужащих.
In addition, an estimated six training workshops, seminars and symposia will be organized to enhance the entrepreneurship capabilities of small and medium-sized enterprises and to facilitate their links with transnational corporations. Кроме того, предполагается организовать шесть учебных рабочих совещаний, семинаров и симпозиумов с целью содействия укреплению предпринимательского потенциала малых и средних предприятий и облегчения налаживания связей с транснациональными корпорациями.
The operational reserve is estimated to cover the following contingencies (in United States dollars): Предполагается, что оперативный резерв покрывает следующие обязательства (в долл. США):