Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Предполагается

Примеры в контексте "Estimated - Предполагается"

Примеры: Estimated - Предполагается
It is estimated that between 2,000 and 4,000 of his followers still remain at large, a significant number of them thought to be children. Примерно 2000 - 4000 его сторонников, среди которых, как предполагается, имеется значительное число детей, остаются на свободе.
The spacecraft was estimated to have impacted at 54.4º N, 149.9º W on Suisei Planitia, near the crater Janáček. Предполагается, что место падения находится в точке 54,4º N 149,9º W, около кратера Яначек (англ.)русск...
Based on the value of in-survey reports, it is estimated that an additional amount of $201,492,300 is required for the reimbursement of contingent-owned equipment. С учетом результатов обследований предполагается, что для возмещения стоимости имущества контингентов понадобятся дополнительные средства в размере 201492300 долл. США.
Included under this heading is the estimated income to be derived from sale of obsolete or surplus equipment and stores. В данный раздел включены посметные поступления, которые предполагается получить от продажи устаревшего или избыточного оборудования и материально-технических запасов.
In addition, for 1998, it is estimated that $3,838,000 will be utilized from extrabudgetary resources. Помимо этого, в 1998 году предполагается использовать внебюджетные средства в размере 3838000 долл. США.
It is also estimated that $1,183,760 would be required to sustain the Institute's operations in 2005. Согласно оценке, также предполагается, что для обеспечения оперативной деятельности Института в 2005 году потребуется 1183760 долл.США.
It is estimated that, in 2010, 30,000 persons will covered, most of them women. Предполагается, что к 2010 году будет застраховано в общем сложности 30000 человек, большинство из которых - женщины.
However, the trade deficit was estimated to have grown in recent years, as exports had recovered at a slower pace than imports. Вместе с тем, как предполагается, в последние годы произошло увеличение торгового дефицита, поскольку темпы восстановления экспорта отставали от импорта.
It is estimated that trials in these four multi-accused cases will be completed in 2005 and lead to judgements in that year and early 2006. Предполагается, что процессы по этим четырем делам с участием нескольких обвиняемых будут завершены в 2005 году, а приговоры вынесены в 2005 и начале 2006 года.
It is estimated that 252 proofing missions at an average cost of $1,540 per mission for one person for five days will be undertaken during the biennium. Предполагается, что во время двухгодичного периода состоятся 252 проверочные миссии из расчета 1540 долл. США на каждую из них на одного человека в течение пяти дней. с) на прочие поездки.
It was estimated that 21 enemy light tanks were immobilized and some 86 military vehicles destroyed - most of them troop-carrying trucks. Предполагается, что также был обездвижен 21 вражеский лёгкий танк и уничтожено около 86 единиц транспорта военного предназначения, большинство из которых были грузовиками для перевозки солдат.
3B. It is estimated that $63,800 would be required mainly for electronic data-processing equipment of the Office for Disarmament Affairs. 3В. Предполагается, что по данной статье потребуется сумма в 63800 долл. США, главным образом в целях приобретения оборудования для электронной обработки данных для Управления по вопросам разоружения.
However, it is further estimated that only 70 per cent of courtroom construction will be completed in 1997, necessitating a provision of $2,403,900. Вместе с тем предполагается, что в 1997 году работы по оборудованию второго зала суда будут завершены лишь на 70 процентов, в связи с чем потребуются ассигнования в размере 2403900 долл. США.
It is also estimated that each of the four Chinook helicopters will fly 40 hours per month at a monthly rental cost of $208,300 per helicopter. Предполагается также, что налет каждого из четырех вертолетов "Чинук" составит 40 часов в месяц при ежемесячной арендной плате 208300 долл. США за один вертолет.
It is estimated that the costs associated with the purchase of an additional 10 mine- and ballistic-protected vehicles would be approximately $1.1 million. Предполагается, что расходы, связанные с закупкой 10 дополнительных транспортных средств с противоминной защитой и бронезащитными покрывалами, составят примерно 1,1 млн. долл. США.
There are estimated to be 21 DDT-using countries in Asia and Pacific, Africa and the Middle East for disease vector control. Предполагается, что ДДТ для борьбы с переносчиками болезней использует 21 страна в Азии и Тихоокеанском регионе, Африке и на Ближнем Востоке.
The estimated amount to be transferred in this regard would be $705,000 for the biennium 1998-1999. Объем ресурсов, который предполагается перечислить в этой связи, составит в двухгодичном периоде 1998-1999 годов 705000 долл. США.
24.113 Extrabudgetary resources estimated at $33,731,800 are also expected to be earned from the support services provided. 24.113 Внебюджетные ресурсы, объем которых оценивается в 33731800 долл. США, также предполагается получить за счет обеспечения вспомогательного обслуживания.
It is envisaged that the consultant will examine each contract that will be re-tendered in 2012/13, which entails travel to an estimated six peacekeeping operations. Предполагается, что этот консультант будет изучать все контракты, которые станут объектом повторных торгов в 2012/13 году, что предполагает поездки в районы примерно шести миротворческих операций.
Remittances to developing countries, which reached an estimated $406 billion in 2012, are three times the size of official development assistance and are expected to continue growing. Объем денежных переводов в развивающиеся страны, который в 2012 году достиг приблизительно 406 млрд. долл. США, в три раза превышает объем официальной помощи в целях развития, и предполагается, что рост этого показателя продолжится.
This shift is expected to lead to an increase in investment in water resources development, especially in irrigation, estimated at $60 billion per year over the next two decades. Как предполагается, этот сдвиг должен обусловить увеличение инвестиций на цели освоения водных ресурсов, прежде всего в сфере орошения, которые на протяжении следующих двух десятилетий составят, по оценкам, 60 млрд. долл. США в год.
In addition, an operating cash reserve estimated at $166,033 will be maintained for 2004. Кроме того, в течение 2004 года оперативный резерв денежной наличности предполагается удерживать на уровне 166033 долл. США.
In 2000 the estimated enrolment figure will be 1,123,138, equivalent to an average annual growth of 4.8 per cent. Предполагается, что к 2000 году число учащихся этого уровня составит 1123138 человек, т.е. среднегодовой прирост достигнет 4,8%.
13.5 The requirements of ITC, expressed at 2004-2005 rates, are estimated at SwF 33,126,300 for 2004, and the preliminary estimate for 2005 is SwF 33,523,500. Предполагается, что в распоряжение ЦМТ будет ежегодно выделяться сумма в размере 347500 швейцарских франков, представляющая собой поступления из различных источников.
Fish stocks were estimated to be present in 103,715 lakes (82% of a total 126,482 lakes). Предполагается, что рыбные популяции имеются в 103715 озерах (82% от общего числа 126482 озер).