Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Предполагается

Примеры в контексте "Estimated - Предполагается"

Примеры: Estimated - Предполагается
It is estimated that, at the time of writing, about 11 person-years of additional effort would be required to complete the tasks presented above, broken down as follows: Предполагается, что для выполнения вышеперечисленных видов задач на момент составления данной справки потребовалось бы дополнительно около 11 рабочих человеко-лет, причем в следующей разбивке:
It is estimated that 80 per cent of the civilian police will be engaged in human rights monitoring, which requires the presence of a language assistant to operate with the International Police Task Force monitor and the local police officer on a one-to-one basis. Предполагается, что 80 процентов участников контингента гражданской полиции будет заниматься наблюдением за положением в области прав человека, что требует прикрепления к наблюдателям Специальных международных полицейских сил устных переводчиков для обеспечения их личного общения с сотрудниками местной полиции.
In addition, for 2000, it is estimated that an amount of $3,680,000 would be available under extrabudgetary resources, as compared with estimates of $2,920,000 for 1999 (see ibid., table 5). Кроме того, предполагается, что на 2000 год будут выделены 3680000 долл. США из внебюджетных источников по сравнению со сметой в 2920000 долл. США на 1999 год (см. там же, таблица 5).
For maintenance, it is estimated that during the biennium 2002 - 2003, only the cost of one year's maintenance would be required, amounting to $702,959. Что касается эксплуатационных расходов, предполагается, что в двухгодичный период 2002 - 2003 годов для покрытия таких расходов в течение одного года потребуется предусмотреть ассигнования в размере 702959 долл. США.
Despite that shortfall, it was estimated that in 2003 revenue would be $180.6 million and expenditure would be $174.9 million with a provisional surplus of $5.7 million. Несмотря на эту недостачу, предполагается, что объем поступлений в 2003 году составит 180,6 млн. долл. США, а текущее положительное сальдо - 11880500 долл. США.
Based on the most recent expenditure data, it is estimated that, at the end of 2004, the balance of extrabudgetary resources for children and armed conflict activities would amount to approximately $690,000, including some $540,000 contributed and earmarked for specific activities. С учетом последних данных о расходах предполагается, что в конце 2004 года остаток внебюджетных средств на деятельность по проблеме детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами, составит приблизительно 690000 долл.США, включая примерно 540000 долл.США, полученных в качестве взносов и ассигнований на конкретные виды деятельности.
Based on response from the questionnaire and from reports from the Global Environment Facility, for 2005, the total production globally for DDT for vector control is estimated at 6,269t (a.i.). Исходя из ответов на вопросник и из докладов Фонда глобальной окружающей среды предполагается, что в 2005 году общее производство ДДТ для борьбы с переносчиками болезней во всем мире составляло 6269 тонн (предв.).
It is estimated that the regulation would save $376 to $535 million, undiscounted/, in these two categories ($240 to $269 million of this savings is attributable to prevented rollover crashes). Предполагается, что эти правила позволят сэкономить 376535 млн. долл. США, без дисконтирования, в этих двух категориях (240269 млн. этой экономии приходится на предупреждение ДТП с опрокидыванием).
It is estimated that approximately $1,071,100 of extrabudgetary resources will be required for the participation of non-governmental organizations and national human rights institutions, including programme support requirements, in relation to the Durban Review Conference. Предполагается, что потребности во внебюджетных ресурсах в связи с участием в Конференции неправительственных организаций и национальных органов по правам человека, включая потребности по линии вспомогательного обслуживания, составят 1071100 долл. США.
Although it is estimated that additional requirements of US$ 88,400 are likely to arise were the Committee to adopt the draft decision, prior experience on the pattern of meetings of the Committee suggests that additional requirements should not be proposed at this time. Хотя предполагается, что в случае принятия Комитетом проекта решения могут потребоваться дополнительные расходы в размере 88400 долл. США, исходя из опыта организации заседаний Комитета, предлагается не вносить на данном этапе никаких предложений о выделении дополнительных средств.
With respect to 1996, it is estimated that nine work-months of the same number and level of staff would be required and 45 work-months of consultants' services. Что касается 1996 года, предполагается, что потребуются штатные ресурсы в том же количестве и на том же уровне из расчета девяти человеко-месяцев и услуги консультантов из расчета 45 человеко-месяцев.
It is estimated that about 200,000 cubic meters of low- and intermediate-level wastes and 10,000 cubic metres of high-level wastes are generated annually (1991) from the nuclear power fuel cycle. Предполагается, что за счет ядерного топливного цикла на атомных электростанциях ежегодно (1991 год) создается около 200000 кубических метров отходов с низким и средним уровнем активности и 10000 кубических метров отходов с высоким уровнем активности.
The estimated level of resources to be transferred in this connection for the biennium 1998-1999 would amount to $705,000 broken down as follows: Объем ресурсов, которые предполагается перечислить в этой связи, составит в двухгодичном периоде 1998-1999 годов 705000 долл. США, включая:
Partly as a result of that initiative, public spending on education in 18 African countries is expected to rise from an estimated $2.5 billion in 1999 to an average of $3.4 billion annually during 2001 and 2002. Частично в результате этой инициативы предполагается, что в 18 африканских странах государственные отчисления на образование увеличатся с приблизительно 2,5 млрд. долл. США в 1999 году до в среднем 3,4 млрд. долл. США в год в 2001 и 2002 годах.
The recurring costs for the lease of the facilities, including space, power and cooling, is estimated to be $11,070,000 for the period from July 2009 to December 2011. Предполагается, что сумма периодических расходов на аренду объектов, включая помещения, электроснабжение и охлаждение, составит 11070000 долл. США в период с 1 июля 2009 года по декабрь 2011 года.
Projected income for the period from 1 October to 31 December 1994 is some $4,298,000, giving a total estimated income of $27,153,087. Предполагается, что в период с 1 октября по 31 декабря 1994 года объем поступлений составит около 4298000 долл. США, в результате чего общий объем поступлений оценивается в 27153087 долл. США.
They represent an estimated 40 per cent of the workforce, but less than 20 per cent of management, and 6 per cent or less of senior management. Предполагается, что они составляют 40 процентов от численности рабочей силы, в то время как в числе руководящих сотрудников их доля составляет 20 процентов и 6 или менее процентов на высших руководящих должностях.
The Branch also administers a trust fund for UNCITRAL symposiums for activities to promote international trade law reform: $179,600 was spent in 1998-1999, and $220,000 is the estimated expenditure for 2000-2001. Сектор управляет также целевым фондом для симпозиума ЮНСИТРАЛ для деятельности по поощрению реформы права международной торговли: в 1998 - 1999 годах было израсходовано 179600 долл. США, а в 2000 - 2001 годах предполагается израсходовать 220000 долл. США.
In addition, and owing to additional travel to the Fund's Geneva Office by IMSS, primarily for managing the Geneva office relocation and disaster recovery testing, an overexpenditure of $32,900 is estimated for travel of staff. Помимо этого и в связи с дополнительными поездками сотрудников ССУИ в Женевское отделение Фонда, главным образом, для осуществления руководства переездом Женевского отделения и проверки функционирования систем аварийного восстановления данных предполагается, что величина перерасхода по статье "путевые расходы" персонала составит 32900 долл. США.
Extrabudgetary funding for the support budget is estimated to reach $8.9 million or 11.8 per cent of the total support budget for 2011. Предполагается, что объем финансирования бюджета вспомогательных расходов из внебюджетных ресурсов достигнет 8,9 млн. долл. США, или 11,8 процента от общего объема бюджета вспомогательных расходов на 2011 год.
For the rest of 1997, it is estimated that total cash collections will be approximately $1.15 billion compared with $1.2 billion in 1996 and $1.1 billion in 1995. Предполагается, что в течение оставшейся части 1997 года общий объем денежных поступлений составит около 1,15 млрд. долл. США по сравнению с 1,2 млрд. долл. США в 1996 году и 1,1 млрд. долл. США в 1995 году.
In this regard, it is estimated that for the period 2007-2010, the Government will require $640.9 million to finance development activities, of which $247.8 million is required for budgetary support. В связи с этим, как предполагается, правительству на период 2007-2010 годов на цели финансирования деятельности в области развития потребуется 640,9 млн. долл. США, в том числе 247,8 млн. долл. США на бюджетную поддержку.
Upon enquiry, the Committee was informed that taking into account current average vacancy rates, it is estimated that about 119 extrabudgetary P-2 posts would be vacant on average per year. В ответ на запрос Комитета ему было сообщено о том, что с учетом нынешнего среднего коэффициента вакантных должностей предполагается, что в год в среднем будет иметься около 119 вакантных должностей класса С2, финансируемых за счет внебюджетных ресурсов.
It is estimated that at the beginning of 2001, following the voluntary repatriation of some 70,000 in the course of 2000, some 100,000 refugees continue to reside in the remaining five camps. Presently, women constitute some 50 per cent of the refugee population. Предполагается, что после добровольной репатриации в ходе 2000 года примерно 70000 беженцев к началу 2001 года в пяти оставшихся лагерях будут находиться порядка 100000 беженцев.
Travel consists of travel of representatives amounting to $48,600 and staff travel amounting to $168,400. It is estimated that 12 participants will be coming from Africa for the two-day session conference in Nairobi, four participants from Brussels and four participants from London. Предполагается, что для участия в двухдневной конференции в Найроби прибудут 12 участников из Африки, четыре участника из Брюсселя и четыре участника из Лондона.