Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Предполагается

Примеры в контексте "Estimated - Предполагается"

Примеры: Estimated - Предполагается
It has been estimated that there should be savings of approximately $1.6 million under contractual services against contingent support previously provided by Brown & Root and Serv.Air. Предполагается, что по статье "Услуги по контрактам" экономия должна составить порядка 1,6 млн. долл. США по сравнению с расходами на поддержку контингентов, которая ранее оказывалась "Браун энд Рут энд Серв.Эр".
In addition, higher resources are due to increased requirements for the disarmament, demobilization and reintegration of 5,000 members of armed groups in 2010/11 compared with the 4,700 estimated during the 2009/10 period. Кроме того, увеличение объема ресурсов объясняется увеличением потребностей в связи с разоружением, демобилизацией и реинтеграцией, так как в 2010/11 году предусматривается разоружение, демобилизация и реинтеграция 5000 членов вооруженных групп, тогда как в 2009/10 году предполагается разоружить, демобилизовать и реинтегрировать 4700 человек.
It is estimated that the trial will last 16 months, steady progress is being made, and the estimate is currently accurate. Предполагается, что этот судебный процесс продлится 16 месяцев, и с учетом устойчивого прогресса в производстве по этому делу этот прогноз представляется достаточно точным.
It was estimated that requirements of $2,149,200 relating to the 40 additional meetings of the Committee would arise during the biennium 2012-2013. Предполагается, что потребности в 2149200 долл. США в связи с проведением 40 дополнительных заседаний Комитета возрастут в течение двухгодичного периода 2012 - 2013 годов.
It is estimated that achieving national universal access targets by 2010 will require an annual outlay of $25 billion within two years, necessitating renewed commitment from all providers of HIV-related funding. Предполагается, что для достижения национальных целевых показателей по обеспечению всеобщего доступа к 2010 году потребуется ежегодно выделять по 25 млрд. долл. США на протяжении двух лет, что обусловливает необходимость подтверждения своей приверженности со стороны всех организаций, предоставляющих средства на цели борьбы с ВИЧ.
It is presently estimated that all but three of the International Tribunal's pending trials will be completed by the end of 2009. В настоящее время предполагается, что, за исключением трех ожидающих рассмотрения Международным трибуналом дел, судебные процессы в отношении всех лиц будут завершены до конца 2009 года.
It is estimated that additional staffing requirements at the P-2 level for six work months per year during the biennium 2010-2011 would be required under general temporary assistance. Предполагается, что для финансирования дополнительных потребностей в должностях уровня С2 из расчета по шесть месяцев работы в год в двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов потребуются дополнительные ассигнования по статье «Временный персонал общего назначения».
In addition, the amount of $410,000 appropriated for additional and replacement information technology equipment is estimated as underexpended by $156,500. Кроме того, из суммы в 410000 долл. США, ассигнованных на закупку дополнительных технических средств передачи информации, а также на замену существующего оборудования, не будет использовано, как предполагается, 156500 долл. США.
Statistics on illiteracy, adult education, continuing education It is estimated that over 30% of the population over 15 is illiterate. Предполагается, что более 30 процентов ангольского граждан старше15 лет являются неграмотными.
Taking into account all provisions of paragraph 57 of the report of the Working Group, it was estimated that the total amount of $1,809,500 per year would be needed. С учетом всех положений пункта 57 доклада Рабочей группы предполагается, что потребуется общая сумма в 1809500 долл. США в год.
It was estimated that additional extrabudgetary resources in the amount of $634,600 would be required for translation and dissemination of the 287-page comprehensive study on cybercrime in the six official languages. Предполагается, что для перевода и распространения 287-страничного всестороннего исследования проблемы киберпреступности на шести официальных языках потребуются дополнительные внебюджетные ресурсы в размере 634600 долл. США.
It is estimated that a provision of $299,100 would be required for travel of staff in connection with the meetings of intergovernmental organs. 18.9 Предполагается, что для покрытия путевых расходов сотрудников в связи с проведением заседаний межправительственных органов потребуется ассигновать 299100 долл. США.
It is estimated that an increase will occur in net revenues received from the sale of philatelic items owing to intensive promotional drives in the further development of customer bases and reduction in operating costs ($5,162,800). Предполагается, что объем чистых поступлений увеличится по статьям продаж филателистической продукции благодаря активным рекламным кампаниям, направленным на увеличение числа покупателей, и сокращению оперативных расходов (5162800 долл. США).
It is anticipated that an estimated additional $15,000,000 in other resources will be received in 2005-2006 to support reconstruction and rehabilitation efforts. Предполагается, что в 2005-2006 годах по линии прочих ресурсов будет получена дополнительная сметная сумма в размере 15000000 долл. США на поддержку усилий в области реконструкции и восстановления.
It is also expected that the head protection requirements would be beneficial for pedal-cyclists, which would add toincrease these estimated lives saved. Также предполагается, что требования, касающиеся защиты головы, будут полезны и для велосипедистов, что приведет к еще большему увеличению предполагаемого числа людей, жизнь которых будет спасена.
As indicated in paragraph 7, requirements relating to meeting services and verbatim records estimated at $296,800 would be accommodated through existing resources allocated for the General Assembly. Как отмечается в пункте 7, потребности, связанные с обслуживанием заседаний и подготовкой стенографических отчетов (296800 долл. США), предполагается покрыть за счет ресурсов, уже выделенных Генеральной Ассамблее.
The original film has been estimated to be around seven minutes long, but it had degraded to a poor condition in the French Film Archives until it was found in 1960. Предполагается, что длительность фильма составляла 7 минут, но плёнка пришла в негодность, пролежав до 1996 года во французских киноархивах.
There are, however, 65,000 hectares which are still estimated to be under poppy cultivation, and harvesting of the crop has already begun in some provinces. Однако, как предполагается, 65000 гектаров по-прежнему засеяны маком, и в ряде провинций уже начался сбор урожая.
12.68 In addition, an estimated amount of $5,062,100 in extrabudgetary resources is anticipated to be utilized for support services to extrabudgetary activities carried out under the programme of work. 12.68 Кроме того, на вспомогательное обслуживание по линии внебюджетной деятельности, предусматриваемой программой работы, предполагается израсходовать 5062100 долл. США из внебюджетных ресурсов.
On the basis of the recommendation of the Chairman of the Special Committee against Apartheid, it is estimated that a remaining balance of $22,065, after application of an operating reserve, will be transferred to UNETPSA. На основании рекомендации Председателя Специального комитета против апартеида предполагается передать оставшиеся средства в размере 22065 долл. США (после соответствующих отчислений в оперативный резерв) ЮНЕТПСА.
It is estimated that nine additional radio producers/associate producers would be required in order to ensure parity across all language units, with at least four producers for each language to maintain a daily 15-minute current affairs broadcast, five days a week, including holidays. Предполагается, что радиопродюсеры будут проводить исследования, писать текст, готовить и зачитывать радионовости, очерки и документальные программы о деятельности организаций системы Организации Объединенных Наций на глобальном уровне.
It is estimated that the proportion of malnourished children will be 24 per cent in 2005.7 Предполагается, что в 2005 году доля плохо питающихся детей составит 24 процента7.
Furthermore, on the basis of the programme delivery data and of the expenditure pattern experienced during the biennium, it has been estimated that the balance of $1,404,500 would remain unutilized. Более того, на основе данных об осуществлении программы и структуры фактических расходов за двухгодичный период предполагается, что остаток средств в размере 1404500 долл. США израсходован не будет.
For example, for UNIFIL it is estimated that an average of two person-days, instead of the normal one and a half person-days, will be required to process each contingent-owned-equipment claim. Например, по МООНЛ предполагается, что для обработки каждого из требований в отношении имущества, принадлежащего контингентам, потребуется в среднем два человеко-дня вместо обычных полутора человеко-дней.
With the completion of the proceedings currently under way, it was estimated that the Government would have paid a total of $3 billion. Предполагается, что после завершения предпринимаемых в настоящее время процессуальных действий правительство должно будет выплатить в общей сложности З млрд. долл. США.