Английский - русский
Перевод слова Epidemic
Вариант перевода Эпидемия

Примеры в контексте "Epidemic - Эпидемия"

Примеры: Epidemic - Эпидемия
It led to a rise in vaccine uptake and an end of the epidemic. Это привело к увеличению охвата вакцинацией, и эпидемия закончилась.
During his administration a cholera epidemic broke out in El Salvador, spread by pilgrims returning from the shrine of Esquipulas. В эти годы в Сальвадоре вспыхнула эпидемия холеры, распространенная паломниками возвращающимися из Эскипуласа.
Two years later a smallpox epidemic killed approximately 30,000 of them. Разразившаяся двумя годами позже эпидемия оспы унесла жизни 30 тысяч из них.
The residents of Sarh suffered a meningococcal meningitis epidemic in 1990. В 1990 году в Сархе отмечалась эпидемия менингококковой инфекции.
Poe had passed through Philadelphia in early 1849 during a cholera epidemic. По был проездом в Филадельфии в начале 1849 года, как раз когда там была эпидемия холеры.
A pandemic (or global epidemic) is a disease that affects people over an extensive geographical area. Пандемия (или мировая эпидемия) - заболевание, которое поражает население обширной территории земного шара.
The resulting poor conditions culminated in a cholera epidemic that killed 402 people in 1832. Кульминацией бедственного положения стала эпидемия холеры, от которой умерло 402 человека в 1832 году.
A pandemic is a worldwide epidemic. Пандемия - это эпидемия всемирного масштаба.
An epidemic in 1900 decimated the population of the island. Эпидемия 1900 года опустошила население острова.
I wouldn't say it's an epidemic. Ну не сказал бы, что эпидемия...
DOCTOR 1: Well, swine flu, it's an epidemic. Ну, свиной грипп - это эпидемия.
The epidemic took my wife, my stepson. Эпидемия забрала мою жену, моего пасынка.
But this epidemic could quite easily spread to our base. Но эпидемия может легко перекинуться на нашу базу.
If there's an epidemic in the Nether, it's best we know about it. Если в Пустоши зарождается эпидемия, нам лучше про это знать.
I think we may have an epidemic on our hands. Я думаю у нас здесь эпидемия.
But global health emergencies like the current Ebola epidemic highlight the folly of these fiscal priorities. Но глобальные чрезвычайные ситуации со здоровьем, как нынешняя эпидемия Эболы, подчеркивают бессмысленность этих фискальных приоритетов.
Back in 2000, the HIV/AIDS epidemic was devastating the world's poorest countries, especially in Africa. Еще в 2000 году эпидемия ВИЧ/СПИДа опустошала беднейшие страны мира, особенно в Африке.
I just don't believe it's an epidemic like this. Но я просто не верю, что это прям такая эпидемия.
And after he left - the epidemic started. А когда он улетел - у нас началась эпидемия.
An AIDS epidemic, the worst in the Caribbean, was running unchecked. Бушует эпидемия СПИДА - самая сильная среди стран Карибского бассейна.
Shame is an epidemic in our culture. Стыд это эпидемия в нашей культуре.
The epidemic in the friends group has shifted to the left, over here. А эпидемия в группе друзей изображена слева, вот здесь.
A cancer epidemic caused by chemicals in the environment was going to shorten our lives. Эпидемия рака, вызванная химикатами в окружающей среде, собиралась сократить наши жизни.
A high degree of interconnectivity can be bad for stability, because then the stress can spread through the system like an epidemic. Высокая степень взаимосвязанности снижает стабильность системы: тогда стрессовое воздействие может распространяться в системе, как эпидемия.
In 1999, cholera epidemic broke out in the province. В 2004 году в городе началась эпидемия холеры.