Английский - русский
Перевод слова Elaboration
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Elaboration - Разработка"

Примеры: Elaboration - Разработка
(b) Elaboration of international instruments to encourage international mutual assistance; Ь) разработка международных договоров, поощряющих международное сотрудничество в этой области;
(e) Elaboration of measures for promoting the establishment of a standing inter-State general staff for crisis management with a view to setting up a subregional peace-keeping force; е) разработка мер, призванных содействовать созданию постоянного межгосударственного штаба по регулированию кризисов в целях последующего формирования субрегиональных сил по поддержанию мира;
m. Elaboration of an industrialization strategy based on natural resources in Latin America and the Caribbean, with emphasis on the formulation of policy proposals; м. разработка основывающейся на природных ресурсах стратегии индустриализации в Латинской Америке и Карибском бассейне, с упором на подготовку предложений в отношении политики;
Elaboration of bilateral and international mechanisms for ensuring conformity of vehicles engaging in international traffic to international requirements regarding emissions, noise and traffic safety. Разработка двусторонних и международных механизмов обеспечения соответствия транспортных средств, используемых в международных перевозках, международным требованиям в области выбросов загрязняющих веществ, шума и безопасности движения.
Elaboration of the principles and elements of the guidelines (1998); разработка принципов и элементов, входящих в состав руководящих принципов (1998 год);
(c) Elaboration of a computerized program that will monitor the flow of documentation to determine precisely the workload of translation at any time. с) разработка компьютерной программы, позволяющей осуществлять контроль за прохождением документации в целях точного определения рабочей нагрузки переводческих служб в каждый конкретный момент времени.
Elaboration of the State Administration School training programme and course for civil servants to qualitatively carry out the training process of State civil servants. Разработка учебной программы Школы государственной администрации и курса для гражданских служащих в поддержку обеспечения качества учебного процесса по подготовке государственных гражданских служащих.
(c) Elaboration of proposals and preparation of studies aimed at strengthening, consolidating and extending the position of rail transport on international transport markets. с) Разработка предложений и подготовка исследований, направленных на укрепление, усиление и расширение позиции железнодорожного транспорта на рынках международных транспортных услуг.
In Benin, a project entitled "Elaboration of an anti-corruption strategy in Benin" has been developed, signed and funding secured from the Government of France. В Бенине был разработан проект под названием «Разработка стратегии борьбы с коррупцией в Бенине», который в настоящее время подписан, а правительство Франции обязалось выделить средства на его осуществление.
Elaboration of additional components to the Handbook on Statistical Organization in Africa, the original version of which would have been produced in 2011 Разработка дополнительных компонентов для Руководства по организации статистической деятельности в Африке, в первоначальной версии, которая была подготовлена в 2011 году
Elaboration of regulatory documents, terms and criteria and guidance, and preparation of the respective decisions of the Parties. Options 4 с) разработка нормативных документов, условий и критериев, а также руководящих указаний и подготовка соответствующих решений Сторон.
Elaboration of the best strategies for the improvement of children and adolescents' health conditions, living standards and their development; разработка наилучших стратегий по улучшению состояния здоровья детей и подростков, повышению их жизненного уровня и обеспечению их развития;
Elaboration of standards and procedures for the accreditation of IEs (including rules to apply for DOEs to become AIEs) Разработка стандартов и процедур для аккредитации НО (включая правила подачи заявлений НОО с тем, чтобы они могли стать АНО)
Output expected: Elaboration, with the help of an ad hoc informal group of experts and of a group of volunteers, and approval of a second set of amendments to the annex to resolution No. 17, revised. Ожидаемый результат: разработка - при помощи специальной неофициальной группы экспертов и группы добровольцев - и утверждение второй серии поправок к приложению к пересмотренной резолюции Nº 17.
In this context, the Special Rapporteur notes with interest the adoption by the Human Rights Council, on 26 June 2014, of resolution 26/9, entitled "Elaboration of an international legally binding instrument on Transnational Corporations and other Business Enterprises with respect to Human Rights". В этой связи Специальный докладчик с интересом отмечает принятие Советом по правам человека 26 июня 2014 года резолюции 26/9, озаглавленной «Разработка международного юридически связывающего договора о транснациональных корпорациях и других предприятиях в аспекте прав человека».
Proposals for the following three further draft articles were made in the report: A (Elaboration of the duty to cooperate), 13 (Conditions on the provision of assistance) and 14 (Termination of assistance). В докладе содержались предложения относительно следующих трех новых проектов статей: А (Разработка обязанности сотрудничать), 13 (Условия в отношения оказания помощи) и 14 (Прекращение помощи).
Elaboration of new treaties and agreements (arts. 44, 47, 48 and 50) Разработка новых договоров и соглашений (ст. 44, 47, 48 и 50)
(b) Elaboration of a procedure for the revision of ATP in order to accelerate the entry into force of texts adopted by the Working Party (2000) Ь) Разработка процедуры пересмотра СПС с целью ускорения вступления в силу текстов, принимаемых Рабочей группой. (2000 год)
Item 4, column 3: Insert: "Elaboration of bilateral and international machinery for ensuring conformity of vehicles engaging in international traffic to international requirements regarding emissions, noise and traffic safety". Пункт 4 столбец 3 - Записать: "Разработка двух- и многосторонних механизмов обеспечения соответствия международным требованиям в области выбросов, шума и безопасности движения автотранспорта, участвующего в международных перевозках".
Elaboration of a realistic Master Plan of action covering the identified priority needs on main road, rail and combined transport corridors and identification of the TEM and TER Region Master Plans Разработка реального генерального плана действий с охватом выявленных приоритетных потребностей в основных коридорах автомобильных, железнодорожных и комбинированных перевозок и составление генеральных планов по региону ТЕА и ТЕЖ
Elaboration of technical requirements (technical specifications), разработка технических требований (технических спецификаций);
Elaboration of a draft programme for the small group on licences and a draft questionnaire on the recognition and use of international driving permits (IDPs) and domestic driving permits (DDPs). Разработка проекта плана работы небольшой группы по водительским удостоверениям и проекта вопросника по признанию и использованию международных водительских удостоверений (МВУ) и национальных водительских удостоверений (НВУ).
(c) Elaboration of a code of ethics with modalities for implementation, sanctions and awareness-raising among the judicial community as well as the public; с) разработка кодекса профессиональной этики с механизмами осуществления, применения санкций и информирования работников судебной системы, а также широкой общественности;
A. Elaboration of a total work programme and total cost estimate А. Разработка полной программы работы и полной сметы расходов
(f) Elaboration of requirements for the prevention of pollution from vessels with a view to protecting the environment from pollution, noise and vibration originating from shipping. ) Разработка требований в отношении предотвращения загрязнения вод с судов в целях защиты окружающей среды от связанных с судоходством загрязнения, шума и вибрации.