Among the early customers was the Midland Railway's Derby Works for which it supplied cylinder blocks and other castings. |
Среди первых клиентов были Derby Works Мидлендской железной дороги, для которой фабрика поставляла цилиндрические блоки и другие отливки. |
This was an early example of Palmer adopting the Lugard doctrine of Indirect Rule. |
Это было одним из первых примеров позаимствованной Палмер у Лугарда доктрины «косвенного управления». |
The early Manchu rulers established two foundations of legitimacy that help to explain the stability of their dynasty. |
Двое первых маньчжурских правителя создали два основания своей легитимности, позволяющих объяснить стабильность их власти. |
One of the early residents included the architect Cecil Wood. |
Одним из первых жителей этого пригорода был архитектор Сесил Вуд. |
After the success of Cosmos, Sagan turned into an early scientific celebrity. |
После успеха «Космоса» Саган стал одной из первых научных знаменитостей. |
Literature and ephemera from the early Philatelic Congresses of Great Britain. |
Литература и сувениры первых филателистических конгрессов Великобритании. |
The main forces of the Russian army approached the fortress in the early days of August. |
Основные силы русской армии подошли к крепости в первых числах августа. |
COPENHAGEN - Common sense was an early loser in the scorching battle over the reality of man-made global warming. |
КОПЕНГАГЕН. Здравый смысл был среди первых проигравших в испепеляющей борьбе за реальность антропогенного глобального потепления. |
Indeed, Saudi Arabia has invested heavily in Pakistan since the early years of its independence. |
Действительно, Саудовская Аравия вложила в Пакистан с первых лет его независимости значительные средства. |
An early project was to develop software standards on management control protocols. |
Один из первых проектов состоял в разработке стандартов ПО для протоколов административного контроля. |
The US is making available more than $2 billion to support early reconstruction efforts. |
Соединенные Штаты выделяют более 2 миллиардов долларов на поддержание первых усилий реконструкции. |
Some of the other important early members were John Ruskin, Charles Thomas Newton, and Henry Liddell. |
Среди первых известных членов Арундельского общества были Джон Рёскин, Чарльз Томас Ньютон, Генри Лиддел. |
And if you look at historical pictures of the early operating rooms, they have been on top of buildings. |
И если вы взглянете на исторические изображения первых операционных, их создавали в верхней части зданий. |
He was among the early supporters of the Esperanto movement in China. |
Он был одним из первых активистов движения за введение эсперанто в Китае. |
An early improvised fighting vehicle was constructed for the British Army in Dublin during the Easter Rising in 1916. |
Одна из первых ИБМ была построена для британской армии в Дублине во время Пасхального восстания в 1916 году. |
On early issues, the franc denomination was the most prominent. |
На первых их выпусках наиболее заметно было обозначение номинала во франках. |
During recording sessions of the early episodes, Mitsuishi had to mentally prepare herself to play Usagi. |
При записи первых серий Мицуиси приходилось морально готовить себя к роли Усаги. |
Not much is known about the early rulers of the dynasty. |
О первых представителях династии известно не очень много. |
These early streets included the Rue Notre-Dame, the Rue Saint-Paul and Rue Saint-Jacques. |
Среди первых улиц были Нотр-Дам, Сен-Поль и Сен-Жак. |
Through his essay he became an early representative for the interest in the narrative aspects of scientific history. |
Благодаря этому эссе он стал одним из первых, кто вызвал интерес к повествовательным аспектам исторической науки. |
Among the early journalists involved with the newspaper was the author Astrid Väring. |
Среди первых авторов-журналистов, связанных с газетой, был Астрид Варинга. |
According to Mike Shinoda, the song was created very early in the album process. |
По словам Майка Шиноды, песня была записана одной из первых для альбома. |
In 2016, he was an early proponent of the allegations that Hillary Clinton suffers from numerous serious medical conditions. |
В 2016 стал известен как один из первых сторонников конспирологической теории, основная идея которой заключалась в том, что Хиллари Клинтон якобы страдает от многочисленных серьёзных заболеваний. |
The idealistic internationalism of the early postwar years is collapsing fast. |
Идеалистический интернационализм первых послевоенных годов рушится быстро. |
The earliest form of Australian English was spoken by the children of the colonists in early New South Wales. |
На самой ранней форме австралийского английского впервые говорили дети первых поселенцев Нового Южного Уэльса. |