One early example of the implementation of this system was the creation in November 2003 of 27 guidance and occupational training courses in the detention institutions run by Lombardy region. |
В качестве одного из первых примеров создания этой системы можно привести организацию в ноябре 2003 года 27 ориентационных курсов и курсов профессиональной подготовки в пенитенциарных учреждениях Ломбардии. |
Amongst the first human rights issues that the United Nations, in particular the Commission on Human Rights, had to grapple with in its early days were those related to racial discrimination. |
Среди вопросов в области прав человека, которыми пришлось заниматься Организации Объединенных Наций и особенно Комиссии по правам человека с первых дней их создания, была и проблема расовой дискриминации. |
From the early days of providing respiratory protection, MSA has grown to be a leader in the use of modern technologies to offer a comprehensive range of products which can offer simple to high-tech solutions for the protection of plant and personnel. |
С первых дней предоставления защиты органов дыхания, MSA вырос стать лидером в использовании современных технологий, предлагает широкий спектр продуктов, которые могут предложить простое до высокотехнологичных решений в области защиты растений и персонала. |
During the early hours of the event, the Foreign Minister of Ivory Coast (the host country of ECOWAS) Daniel Kablan Duncan said that the information indicates to us that there is a coup underway. |
В течение первых часов после происшествия министр иностранных дел Кот-д'Ивуара (принимающей страны ЭКОВАС) Даниэль Каблан Дункан заявил, что «информация указывает нам, что происходит переворот. |
Our hotel opened doors in the early 1969 and it is one of the first in the resort complex. |
Наша гостиница приняла первых гостей в далеком 1969 г. является одной из первых в курорте. |
According to the journalist Tim Judah, Jashari "hated the Serbs, and although he was one of the KLA's early recruits, he was no ideological guerrilla." |
Согласно свидетельству журналиста Тима Джуда, Яшари «ненавидел сербов и хотя был одним из первых новобранцев АОК, но идеологическим партизаном не являлся». |
The valley and trading post received their name from a bald eagle that was hunted and killed by one of the early settlers and was featured on a wall inside the post. |
Долина и торговый пост получили своё название от белоголового орлана, который был убит одним из первых поселенцев и помещён в виде чучела на стену внутри поста. |
Yet separation during pregnancy or during the early years of parenthood (caused by war, for example) is so grievous to the couple that they prefer to have children in peaceful times. |
Разлучение во время беременности или первых лет после рождения детей (например, в результате войны) было таким ударом для пары, что они предпочитали рожать детей в периоды мира. |
Because Benjamin Franklin was an early United States Postmaster General, satirist Richard Armour referred to free congressional mailings as the "Franklin privilege." |
Поскольку одним из первых почтмейстеров США был Бенджамин Франклин, сатирик Ричард Армор назвал бесплатно пересылаемую почту конгресса «Franklin privilege» («Привилегия Франклина»). |
The early functional language Lisp took the approach of dynamic scoping, where non-local variables refer to the closest definition of that variable at the point where the function is executed, instead of where it was defined. |
Lisp, один из первых функциональных языков программирования, применяет подход динамической области видимости, где нелокальные переменные возвращают ближайшее определение этих переменных к точке, в которой функция была вызвана, вместо точки, в которой она была объявлена. |
The Crawford Library is a library of early books about philately formed between 1898 and 1913 by James Lindsay, 26th Earl of Crawford. |
Библиотека Кроуфорда, или Кроуфордская библиотека, - библиотека первых книг о филателии, собранная с 1898 года по 1913 год Джеймсом Линдси, 26-м графом Кроуфордом. |
Harvest, an early supercomputer built by IBM (known as "ETC" or "Electrical Till Corp." in the novel) for the National Security Agency for cryptanalysis. |
Харвест, один из первых суперкомпьютеров, собранный IBM (в романе - «Electrical Till Corporation», или «ETC») для АНБ в целях использования в криптоанализе. |
While early seasons of the U.S. version of the show allowed for teams to use the credit card to reserve flights outside of an airport or travel agency, recent seasons have prohibited this use. |
В первых сезонах американской версии игры командам разрешалось пользоваться кредитными картами для предварительной брони авиабилетов вне аэропортов, однако в последних сезонах эта стало запрещено. |
It was an early text in the field of anomalistic psychology and offered rational explanations for occult and Spiritualistic practices, paranormal phenomena and religious experiences. |
Это - одна из первых книг, посвящённых психологии паранормальных явлений, предлагающая рациональные объяснения оккультных и спиритических практик, паранормальных явлений и религиозных переживаний. |
To meet the needs of the early expansions of the gardens under Louis XIV, water was pumped to gardens from ponds near the château, with the Clagny pond serving as the principal source. |
Чтобы удовлетворить потребность парка после первых расширений при Людовике XIV, воду поднимали в сады из прудов около шато, основным источником был пруд Кланьи. |
Br. GR (Grand Raid) A variant specially modified for long-distance flights, after early long-range attempts were made with the regular Br. A2 no. fitted with additional fuel tanks. |
Br. GR (Grand Raid) - специально модифицированный вариант для дальних полётов, создан после первых попыток дальних перелетов Br. A2 Nº 23, оснащенных дополнительными топливными баками. |
It should be noted, in this connection, that a Russian Government delegation composed of high-ranking representatives of the Presidential administration and of the Government of the Russian Federation visited Abkhazia in early August. |
В связи с этим следует отметить, что в первых числах августа состоялся визит правительственной делегации России в Абхазию в составе высокопоставленных представителей Администрации Президента и Правительства Российской Федерации. |
She was nicknamed the "first lady of graffiti" because she was one of the first women active in the early 1980s subway graffiti subculture. |
Прозвище «первая леди граффити», потому что она была одной из первых женщин в субкультуре граффити, рисующих в подземках метро в начале 1980-х годов. |
Coming out of the fertile New York rap scene of the early 80s, Whodini was one of the first rap groups to add R&B twist to their music, thus laying the foundation for a new genre - new jack swing. |
Выйдя из плодородной нью-йоркской рэп-сцены начала 80-х, Whodini была одной из первых рэп-групп, добавивших в свою музыку изюминку R&B, заложив тем самым основу для нового жанра - нью-джек-свинг. |
Although the first information on the first draft of VR-190-M.Tikhonravov and Nikolai Chernyshov as a purely theoretical were published in the early 1980s, about its practical implementation KB Korolev and the first flight of the dogs on rockets was officially disclosed only in 1991. |
Хотя впервые сведения о первом проекте ВР-190 Тихонравова-Чернышёва как о чисто теоретическом были опубликованы в начале 1980-х годов, информация о его практической реализации КБ Королёва и первых полётах собак на ракетах была официально раскрыта только в 1991 году. |
Millar compared it to The Godfather trilogy, in which it would chronicle the entire life of Superman, from the early days of Krypton to the finale where Superman loses his powers as the Sun starts to go supernova. |
Миллар, сравнив её с трилогией «Крёстный отец», хотел показать хронику всей жизни Супермена от первых дней на Криптоне до финала, в котором Супермен терял свои силы, поскольку солнце начинало превращаться в сверхновую. |
He fired the first shot in defense of Fort Sumter, the opening battle of the war, and had a pivotal role in the early fighting at the Battle of Gettysburg. |
Он произвел первый выстрел в сражении за форт Самтер, первом сражении войны и играл важную роль в первых сражениях в битве при Геттисберге. |
And sharks - we had sharks on our early dives, up to 150 sharks at once, which is an indication of a very, very healthy, very strong, system. |
Акулы - мы видели акул в наших первых погружениях, до 150 акул за один раз, что указывает на очень, очень здоровую, очень сильную систему. |
The Samuel Checkers-playing Program appears to be the world's first self-learning program, and as such a very early demonstration of the fundamental concept of artificial intelligence (AI). |
Его программа Checkers-playing - одна из первых самообучающихся программ в мире, и является одной из первых демонстраций базовых понятий искусственного интеллекта. |
He focused his early work on the Bermudian genus Poecilozonites, while his later work concentrated on the West Indian genus Cerion. |
Темой его первых работ были сухопутные улитки с Бермудских островов (Poecilozonites), тогда как его последующие работы концентрировались на роде улиток Cerion с Карибских островов. |