| Life is one big disappointment after another. | Жизнь - одно большое разочарование. |
| Mr. Barrow's body was a disappointment. | Бэрроу - сплошное разочарование. |
| A miscarriage is always a bitter disappointment. | Выкидыш это всегда горькое разочарование. |
| I'm such a disappointment. | Я - сплошное разочарование. |
| You're nothing but a pathetic disappointment. | Ты лишь жалкое разочарование. |
| Why are you a disappointment? | Почему это ты разочарование? |
| Turns out, you're quite the disappointment. | Оказывается, ты большое разочарование. |
| The Kyoto Protocol has been a great disappointment. | Киотский протокол вызвал огромное разочарование. |
| Then we hide our disappointment. | Тогда мы скроем наше разочарование. |
| There's no need to prolong the disappointment. | Не будем усугублять разочарование. |
| Imagine my disappointment with you! | Какое было разочарование, когда родился ты! |
| I met misery and disappointment! | Я встретила горе и разочарование! |
| This is a huge disappointment. | Одно сплошное огромное разочарование. |
| And it's just... another disappointment. | Да, очередное... разочарование. |
| Save the disappointment for the grandkids. | Приберегите разочарование для внуков. |
| Well, then I hope you enjoy disappointment. | Боюсь, тебя ждёт разочарование. |
| Disbelief, incredulity, disappointment. | Подозрение, скептицизм, разочарование. |
| You're a disappointment. | Ты - это сплошное разочарование. |
| Hiccup, you're such a disappointment! | Иккинг, ты сплошное разочарование! |
| There will be disappointment. | Это будет разочарование, Стинкер. |
| You're a disappointment of a son. | Ты сын - разочарование. |
| I'm a constant disappointment. | Я - постоянное разочарование. |
| That is a disappointment. | А это - разочарование. |
| This disappointment - is the nature of dreams. | Разочарование - удел мечтателей. |
| He's just a big disappointment. | Он просто большое разочарование. |