| Disappointment may nevertheless be felt that, so far, only one accused has been surrendered to the Tribunal to stand trial. | Тем не менее ощущается определенное разочарование в связи с тем, что до сих пор для проведения суда Трибуналу был передан только один обвиняемый. |
| That is a disappointment. | Распласталась на тахте. Разочарование, да и только. |
| And I know from disappointment. | И я знаю, что такое разочарование. |
| But a disappointment is still a disappointment. | Но разочарование останется разочарованием! |
| Disappointment and frustration grow at the slow pace of progress, or even lack thereof. | Росло разочарование медленным продвижением вперед, а то и его отсутствием. |
| My son's a disappointment. | Мой сын - сплошное разочарование. |
| But you are just this huge disappointment. | Но ты просто одно огромное разочарование |
| That's a crushing disappointment, really. | Это большое разочарование, серьезно. |
| A disappointment to your dad. | Разочарование для своего отца. |
| I'm a huge disappointment to him. | Я огромное разочарование для него. |
| That kid is a disappointment on many levels. | Этот парень - сплошное разочарование. |
| I can smell Your disappointment from here. | Я отсюда чувствую твоё разочарование. |
| I understand your disappointment. | Я понимаю ваше разочарование. |
| He is a huge disappointment. | Он - моё чудовищное разочарование. |
| It's always such a disappointment. | Это всегда одно разочарование. |
| And I understand your disappointment. | И я понимаю ваше разочарование. |
| I grant you this is a disappointment. | Гарантирую, это разочарование. |
| Or a disappointment or a comfort. | Или разочарование, или успокоение. |
| It's just a disappointment, isn't it? | Просто разочарование, да? |
| Like I say, their disappointment... | Я говорил, их разочарование... |
| I merit your disappointment. | Я заслужил твое разочарование. |
| I met misery and disappointment! | Я нашла только горе и разочарование! |
| The second, disappointment. | А потом - разочарование. |
| No, it's not disappointment. | Нет, это не разочарование. |
| You are a disappointment, sister. | Ты сплошное разочарование, сестра. |