Similarly, the movement towards sustainable development has proved a disappointment. |
Аналогичным образом, движение в направлении устойчивого развития также разочаровывает. |
It is clear that the implementation of UN-NADAF has been a disappointment. |
Очевидно, что осуществление НАДАФ-ООН разочаровывает. |
An even greater disappointment arose from article 124, which created a distinction between war crimes and other crimes. |
Еще больше разочаровывает статья 124, в которой проводится различие между военными преступлениями и другими преступлениями. |
From a financial management perspective, the reduction in peacekeeping arrears should have been greater and the modest overall decrease was a disappointment. |
С точки зрения финансового управления, сокращение объема задолженности по взносам на операции по поддержанию мира должно было быть более значительным, и поэтому столь скромное общее сокращение разочаровывает. |
It is also a matter of disappointment and concern that such practices and measures have not only not alleviated with time, but have instead been on the rise. |
Разочаровывает и вселяет тревогу также и то, что подобные практика и меры со временем не только не ослабевают, но даже, напротив, ужесточаются. |
It remains a disappointment that States Members of the United Nations seem able only to define the pressing issues of our times, such as poverty, and to repeat the call for political commitment to alleviate such problems. |
По-прежнему разочаровывает то, что государства - члены Организации Объединенных Наций, по всей видимости, могут лишь определять неотложные вопросы нашего времени, такие, как нищета, и повторять призывы к политической готовности облегчить такие проблемы. |
This situation led the noted architecture historian Nikolaus Pevsner, writing in 1959, to comment that the city was "architecturally a miserable disappointment", with no pre-19th-century buildings of any distinction. |
Это обстоятельство было озвучено историком архитектуры Николасом Певснером, написавшем в 1959 году, что город «архитектурно ужасно разочаровывает», не обладая ни одним зданием постройки до XIX века. |
Jep's proving to be a disappointment. |
В последнее время он меня разочаровывает. |
Thus far, Africa's quite a disappointment. |
В последнее времяАфрика разочаровывает. |