Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Освоение

Примеры в контексте "Development - Освоение"

Примеры: Development - Освоение
The sustainable development and management of groundwater resources is a critical element of water resource management in many countries. Устойчивое освоение и рациональное использование ресурсов грунтовых вод являются исключительно важным элементом рационального использования водных ресурсов во многих странах.
The first steps were taken in early 2009, and finally the development of upgrades was completed in late 2011. Первые шаги были сделаны в начале 2009 года, а окончательно освоение обновлений завершилось в конце 2011.
Basically they required for modernisation of operating manufactures, development of new deposits. В основном они идут на техническое перевооружение действующих производств, освоение новых месторождений.
2001 - development of surface mounting technology. 2001 г. - освоение технологии поверхностного монтажа.
1996-1997 - development of ESSO market, installation of the system at 10 large industrial enterprises of Russia and Ukraine. 1996-1997 гг. - освоение рынка сбыта ЭССО, внедрение системы на 10 крупных промышленных предприятиях России и Украины.
In 1957 Kuai began active development of space technology and the training of qualified specialists in this field. В 1957 году в КуАИ началось активное освоение космической техники и подготовка квалифицированных специалистов в этом направлении.
It happened in 1963 when fast development of resources of Western Siberia began. Произошло это в 1963 году, когда началось стремительное освоение богатств Западной Сибири.
In southern, eastern and western directions, Windhoek is surrounded by rocky, mountainous areas, which make land development costly. В южной, восточной и западной Виндхук направлении окружен скалистыми, горными районами, которые делают освоение земель сложным.
Land development, application of pesticides, overgrazing and deforestation also contributed to the decrease in biodiversity. Освоение земель, применение пестицидов, перевыпас скота и вырубки камыша также повлияли на биоразнообразие бассейна.
14-6063, for the design, development and production of cars for granular polymer mod. 14-6063, за разработку, освоение и выпуск вагона для гранулированных полимерных материалов мод.
Increased energy efficiency and the development of new and renewable sources of energy will be essential. Большое значение будет иметь повышение эффективности энергопользования и освоение новых и возобновляемых источников энергии.
An urgent challenge exists to ensure that the development of these resources is carried out in a sustainable fashion. Неотложная задача состоит в том, чтобы обеспечить освоение этих ресурсов на устойчивой основе.
Examples are onchocerciasis and river valley development, and the control of malaria and schistosomiasis in irrigated areas. Примером этого могут служить онхоцеркоз и освоение речных долин и борьба с малярией и шистосомозом в орошаемых районах.
The sustainable management of oceans and their resources is a critical underpinning of sustainable development. Неистощительное освоение океанов и их ресурсов выступает важнейшим основополагающим фактором устойчивого развития.
Shtokman field development will require creation of powerful onshore infrastructure. Освоение месторождения потребует создания мощной береговой инфраструктуры.
The exploration and exploitation of natural resources, as well as the undertaking of large-scale development projects, have also caused displacement. Перемещению населения способствовали также освоение и добыча полезных ископаемых и реализация крупномасштабных проектов в целях развития.
The exploitation of non-renewable sovereign resources, which Peru is rich in, should serve the country's development. Освоение невозобновляемых суверенных ресурсов, которыми богато Перу, должно служить делу развития страны.
The Philippines has regulations that promote the exploration, development and utilization of renewable energy sources. На Филиппинах применяются нормы, поощряющие изучение, разработку и освоение возобновляемых источников энергии.
Such threats could include chemical and noise pollution, coastal development and other indirect human threats. Такие угрозы могут включать химическое и шумовое загрязнение, освоение прибрежных районов и другие косвенные угрозы, обусловленные деятельностью человека».
It had produced various special reports on development issues in the past and an upcoming report was entitled "Space for Global Health". По итогам состоявшихся ранее совещаний было подготовлено несколько специальных докладов, посвященных вопросам развития, а следующий доклад, который готовится к выпуску, будет озаглавлен "Освоение космического пространства в интересах обеспечения здоровья населения мира".
Renewable energy represents one way to reduce the carbon intensity of the energy sector, improve energy security, and encourage economic development. Освоение возобновляемых энергоресурсов - это путь к сокращению углеродоемкости сектора энергетики, улучшению энергобезопасности, а также стимулированию экономического развития.
The Least Developed Countries Report 2007: Knowledge, technological learning and innovation for development Доклад о наименее развитых странах, 2007 год: знания, освоение технологий и инновационная деятельность в целях развития
Climatic and developmental pressures on the Arctic marine environment from shipping, dumping, offshore oil and gas development and land-based activities are increasing. Давление, оказываемое на морскую среду Арктики в силу факторов климата и экономического развития, как-то: судоходство, сброс отходов, освоение морских месторождений нефти и газа и деятельность на суше, - увеличивается.
Over the past five decades and more the exploration and use of outer space has given great impetus to the development of human society. За минувшие пять с лишним десятилетий освоение и использование космического пространства придает мощный импульс развитию человеческого общества.
2002 - development and production of microwave nodes for communication equipment. 2002 г. - разработка и освоение выпуска СВЧ-узлов для аппаратуры связи.