Английский - русский
Перевод слова Decision
Вариант перевода Постановление

Примеры в контексте "Decision - Постановление"

Примеры: Decision - Постановление
Decision amending the instrument of 2 March 2012 which establishes Постановление о внесении изменений в постановление от 2 марта
This will enable infrastructure managers to gain efficiency and reduce costs when installing ERTMS. The European Commission adopted the corresponding Decision on 6 November 2012. Это позволит управляющим инфраструктурой повысить эффективность и сократить издержки при внедрении ЕСУЖД. 6 ноября 2012 года Европейская комиссия приняла соответствующее постановление.
The Cabinet of Ministers adopted a special Decision on laws and regulations for the preservation of intangible cultural heritage on 23 February 2011. Кабинет Министров принял специальное Постановление "Об утверждении нормативно-правовых актов об охране нематериального культурного наследия" 23 февраля 2011 г.
Decision of the Third Chamber of the Supreme Court, 4 February 2002 Постановление Верховного суда от 4 февраля 2002, Третья Коллегия.
(m) Decision of the Council of Ministers "On temporary norms of air emission". м) Постановление Совета министров "О временных нормах атмосферных выбросов".
The Government Decision on approving the Concept of Automated Information System (AIS) "State Register of cases of domestic violence" is as well an important achievement. Важным достижением также является постановление правительства об утверждении концепции электронной информационной системы (ЭИС) "Государственный регистр случаев проявления домашнего насилия".
Ministerial Decision 15624/1025/2004 provides for funding for small and medium-sized enterprises (SMEs) as does Ministerial Decision 24378/2233/2006 for SMEs as well as industrial and tourist enterprises. Совместное министерское постановление 15624/1025/2004 предусматривает финансирование малых и средних предприятий, а совместное министерское постановление 24378/2233/2006 - малых и средних предприятий, а также промышленных и туристических компаний.
These acts include the Regulation on Health Institutions Network; the Decision on the Participation of Insured Persons in Health Care Costs. Эти акты включают Постановление о сети учреждений здравоохранения; Решение об участии застрахованных лиц в покрытии расходов на медицинское обслуживание.
Government Decision on the State Migration Policy Framework (8 October 1998) Постановление Правительства РТ "О концепции государственной миграционной политики РТ" (8 октября 1998 года);
Government Decision creating the State Centre for Adult Education (5 March 2008) Постановление Правительства РТ "Об образовании Государственного учреждения Центр обучения взрослых" (05.03.2008 года);
The Decision "For Environmental Monitoring of Republic of Albania" Постановление "О мониторинге окружающей среды Республики Албании"
The Decision "For Approval of Management of Costal Zone" Постановление "Об утверждении структуры управления прибрежной зоной"
The Decision "For Establishing the Institute of Environment" Постановление "О создании Института окружающей среды"
The Decision "For Administration of Protected Areas" Постановление "Об управлении заповедными зонами"
Cabinet of Ministers Decision of 28 February 2011 on measures for further improving the informal education system; Постановление Кабинета Министров "О мерах по дальнейшему совершенствованию системы внешкольного образования" от 28 февраля 2011 г;
The Ukrainian government had issued Decision 514/2008 on the Customs control of vehicles, which clearly stipulates conditions and requirements. Украинское правительство издало постановление 514/2008 о таможенном контроле транспортных средств, в котором четко оговариваются соответствующие условия и требования.
Decision on "Industrial hygiene regulations..." of 14 July 1989. Постановление «Правила производственной санитарии...», от 14 июля 1989 года
Government Decision "Specific issues relating to the transit of products subject to export control" of 1999 Постановление Правительства Республики Казахстан «Отдельные вопросы транзита продукции, подлежащей экспортному контролю», 1999 год
Constitutional Court Decision 41/1999, of 22 March Постановление Конституционного суда 41/1999 от 22 марта
Constitutional Court Decision 240/1999, of 20 December Постановление Конституционного суда 240/1999 от 20 декабря
Constitutional Court Decision 203/2000, of 24 July Постановление Конституционного суда 203/2000 от 24 июля
Constitutional Court Decision 250/2000, of 30 October Постановление Конституционного суда 250/2000 от 30 октября
Constitutional Court Decision 20/2001, of 29 January Постановление Конституционного суда 20/2001 от 29 января
Constitutional Court Decision 40/2002, of 14 February Постановление Конституционного суда 40/2002 от 14 февраля
Decision 6322 (2002) ruled likewise in defence of genetic tests in paternity suits. Тот же смысл имеет Постановление 6322 от 2002 года о защите данных генетического анализа при установлении отцовства.