| The impossibility of identifying at what time and in which mode of transport the damage or loss could have occurred. | Невозможность установить, в какой момент и на каком этапе перевозки могло произойти повреждение или утрата. |
| MEW seeks compensation for the loss of, and damage to, a variety of vehicles and heavy equipment. | МЭВР испрашивает компенсацию за потерю или повреждение различных транспортных средств и тяжелой техники. |
| The desired effects of an "energy" weapon can also be less than the permanent damage or destruction of a target. | Желательные эффекты энергетического оружия могут представлять собой и нечто меньшее, чем постоянное повреждение или уничтожение цели. |
| Loss, damage or injury in transit | Утрата, повреждение или ущерб при перевозке 26 - 27116 |
| This means that the seller is not responsible for a damage or destruction of the goods anymore. | Это означает, что продавец не несет ответственности за повреждение или утерю товара при его транспортировке. |
| Elves of Deep Shadow deals 1 damage to you. | Эльфы Глубокой Тени наносят вам 1 повреждение. |
| Caves of Koilos deals 1 damage to you. | Пещеры Койлоса наносят вам 1 повреждение. |
| {T}: Prevent the next 1 damage that would be dealt to target creature or player this turn. | {Т}: Предотвратите следующее 1 повреждение, которое будет нанесено целевому существу или игроку в этом ходу. |
| Adarkar Wastes deals 1 damage to you. | Адаркарские Пустоши наносят вам 1 повреждение. |
| Battlefield Forge deals 1 damage to you. | Кузница на Поле Боя наносит вам 1 повреждение. |
| Karplusan Forest deals 1 damage to you. | Карплюсанский Лес наносит вам 1 повреждение. |
| Shivan Reef deals 1 damage to you. | Шиванский Риф наносит вам 1 повреждение. |
| Sulfurous Springs deals 1 damage to you. | Серные Источники наносят вам 1 повреждение. |
| Underground River deals 1 damage to you. | Подземная Река наносит вам 1 повреждение. |
| Yavimaya Coast deals 1 damage to you. | Явимайское Побережье наносит вам 1 повреждение. |
| Adarkar Wastes deals 1 damage to you. | Пустыни Адаркара наносят вам 1 повреждение. |
| Examples of exception include: address unknown, damage to shipment, or signature not received. | Особая ситуация включает следующие обстоятельства: неизвестен адрес, повреждение отправления, подпись не получена. |
| One had optic nerve damage and did not perceive stimulation. | У одного было повреждение зрительного нерва и он не воспринимал стимуляции. |
| This complex recognizes DNA damage and rapidly relocates to DSB sites and forms nuclear foci. | Этот комплекс опознаёт повреждение ДНК и быстро перемещается в сайты DSB и формирует ядерные центры. |
| Further damage to the warrior from these explosions caused it to catch fire and fill rapidly with thick, noxious smoke. | Дальнейшее повреждение Warrior в результате этих взрывов привело к возгоранию и быстрому заполнению его густым, вредным дымом. |
| The ATM-mediated DNA damage response consists of a rapid and a delayed response. | АТМ-опосредованный ответ на повреждение ДНК состоит из быстрой и отсроченной реакции. |
| The MRN complex also participates in activating the checkpoint kinase ATM in response to DNA damage. | Комплекс MRN также участвует в активации киназы контрольной точки ATM в ответ на повреждение ДНК. |
| This water is increasingly polluted and is causing damage to these northern zones. | Эта вода стала все более загрязненной и вызывала повреждение северных районов штата. |
| The practice of restricting treatment with ketorolac is due to its potential to cause kidney damage. | Практика ограничения лечения кеторолаком обусловлена его способностью вызывать повреждение почек. |
| As a result, unspecific reaction to damage (CURD) is activated in the cells. | В результате в клетках активируется неспецифическая реакция на повреждение (НРКП). |