The doctors find some possible damage to the hippocampus, nothing conclusive. |
Врачи сказали, что возможно повреждение гипоталамуса. |
For example, the offence of dangerous damage to private property, when associated with the aggravating circumstance of racist conduct, becomes a serious crime. |
Так, серьезное повреждение частного имущества при отягчающих обстоятельствах расистского характера становятся уголовным преступлением. |
Nitric acid and particulate matter seem to play a prominent role in determining corrosion damage of limestone. |
Как представляется, на коррозионное повреждение известняка в основном влияют азотная кислота и дисперсное вещество. |
Nerve damage from the accident gave me a little bit of a speech impediment. |
Повреждение нервов после аварии привело к небольшому дефекту в речи. |
Over-oxygenation can cause cell damage, and if the cells in the lungs are damaged... |
Переизбыток кислорода мог вызвать повреждение клеток, а если клетки лёгких были повреждены... |
And it's known that if people have damage in the fusiform gyrus, they maybe lose the ability to recognize faces. |
Известно, что если у человека повреждение веретенообразной извилины, то он может потерять способность к распознаванию лиц. |
No neurovascular injury at all, very little soft tissue damage, no contamination. |
Нервно-сосудистых повреждений нет, минимальное повреждение мягких тканей, никакого заражения. |
Article 322-1: The destruction, damage or deterioration of property belonging to another shall be punishable by two years' imprisonment and a fine of 200,000 francs unless only minor damage results. |
Статья 322-1. "Уничтожение, повреждение или порча имущества, принадлежащего другому лицу, наказываются тюремным заключением на срок до двух лет и уплатой штрафа в размере 200000 франков, если они повлекли за собой лишь незначительный ущерб". |
The main role of antioxidants is to prevent oxidative damage to cellular components, so it has been proposed that dietary antioxidants decrease such damage and with it the risk of disease. |
Главная роль антиоксидантов заключается в том, чтобы предотвратить окислительное повреждение компонентов клетки, поэтому было высказано предположение, что дополнение рациона антиоксидантами препятствует такому повреждению, снижая тем самым вероятность заболевания. |
The sixth chapter, "Economic offences", establishes diverse punishments for intentional damage or damage caused by imprudence to forests, illegal hunting, fishing businesses or other water exploitation, violation of the rules for plant pest control. |
В главе 6, озаглавленной "Хозяйственные преступления", устанавливаются различные виды наказания за умышленное или неосторожное уничтожение или повреждение лесных массивов, незаконную охоту, незаконное занятие рыбным или другими водными добывающими промыслами, нарушение правил по борьбе с вредителями и болезнями растений. |
At the beginning of your upkeep, Rumbling Slum deals 1 damage to each player. |
В начале своего этапа поддержки Громыхающие трущобы наносят 1 повреждение каждому игроку. |
In addition, minute incision (8-10cm) allows to minimize tissue damage and shorten the recovery phase. |
Кроме того, тончайший разрез (8-10 см) позволяет свести к минимуму повреждение тканей и сократить восстановительную фазу. |
The angle of attack determines exactly the direction the base will receive damage from. |
Угол нападения совершенно точно показывает с какого направления наносится удар и соответственно повреждение базе. |
The electrical injury may have caused intra-abdominal tissue damage and likely progressing because of his heart failing. |
Электротравмы могли вызвать внутрибрюшное повреждение тканей. которые, вероятно, прогрессируют из-за его сердечного приступа. |
And it's known that if people have damage in the fusiform gyrus, they maybe lose the ability to recognize faces. |
Известно, что если у человека повреждение веретенообразной извилины, то он может потерять способность к распознаванию лиц. |
If he has inner-ear damage, it'll affect his balance. |
Если у него повреждение внутреннего уха это повлияет на его чувство равновесия. |
7.3. After testing any damage to the anchorages and structures supporting load during tests shall be noted. |
7.3 После испытания регистрируется любое повреждение приспособлений для крепления и конструкций, находящихся под воздействием нагрузки в ходе испытаний. |
We've got an unserviceable stabilizer trim, doubtful rudder control and structural damage. |
У нас вышел из строя стабилизатор, управление штурвалом... под вопросом, и у нас повреждение корпуса. |
Typical problems include sickness in human populations from water-born and water-borne diseases and ecosystem damage. |
Типичными примерами сопутствующих этому проблем являются подверженность населения заболеваниям, возбудители которых передаются через воду, а также повреждение экосистем. |
It has been suggested that damage to the posterior cerebral regions (temporoparietal junction) of the cortex may play a significant role in the development of somatoparaphrenia. |
Повреждение задних церебральных областей коры (височно-теменной узел) может играть значительную роль в развитии соматопарафрении. |
Carcinogens are ingested and cause melanomas, damage internal organs... lung, liver, and kidney failure. |
При попадении внутрь канцерогены вызывают меланому, повреждение органов легких, печени и отказ почек. |
Stroke you normally think of as damage to the fibers, nothing you can do about it. |
Инсульт обычно воспринимается как повреждение волокон, с которым уже ничего не поделаешь. |
The primary source of failure in side impact crashes was damage to the latch/striker assembly, while damage to the door supports was a distant secondary source. |
Главной причиной отказа при боковых ударах было повреждение блока защелки/личинки, между тем как повреждение опор двери имело место лишь в очень редких случаях. |
For the limited network system to apply, the damage must have occurred during the pre-carriage or on-carriage. |
Для того чтобы можно было применять ограниченную комплексную систему, повреждение груза должно произойти в течение этапа, предшествующего перевозке или в ходе перевозки. |
It takes months, even years, for the damage to appear. |
Коровье бешенство вызывает обширное повреждение мозга. |