| Damage to the neck vertebrae and left shoulder indicate that the cut was delivered from in front and above. | Повреждение шейный позвонков и левого плеча показывают, что удар был нанесен спереди и сверху. |
| Damage to vehicles is modelled in real-time, based on the speed and angle of the cars involved. | Повреждение транспортных средств моделируется в режиме реального времени, исходя из скорости и угла используемых автомобилей. |
| Damage and death of these nerve cells, or neurons, leads to characteristic features of optic neuropathy. | Повреждение и гибель этих нервных клеток, или нейронов, приводит к характерных особенностям оптической нейропатии. |
| Damage from where the key ripped through. | Повреждение от ключа, который здесь проволокло. |
| Damage to a single bit of the code of the Machine in its presently compressed state would equal terabytes of lost data. | Повреждение одного единого бита кода Машины, в ее текущем сжатом состоянии, будет равным терабайтам потерянных данных. |
| Damage to a container through careless handling may directly affect the contents. | Повреждение контейнера в результате небрежного манипулирования может прямо сказаться на его содержимом. |
| 6.2.3.3. Surface Damage Test (Unpressurized). | 6.2.3.3 Испытание на повреждение поверхности (порожнего резервуара). |
| Damage to the pelvic organs, perhaps? | Возможно, повреждение органов малого таза? |
| Damage to 1.175 km of roads caused by United Nations vehicles | Повреждение машинами Организации Объединенных Наций 1175 км дорожного покрытия |
| Damage to infrastructure and destruction of buildings by ground forces. | повреждение инфраструктуры и разрушение зданий сухопутными силами. |
| 2/ Damage to the transport equipment and inspection of the suitability of the transport equipment for the goods to be carried. | 2/ Повреждение транспортных средств и проведение осмотра на пригодность транспортного средства применительно к грузу, подлежащему перевозке. |
| Damage to real and tangible property; | а) повреждение недвижимого и материального имущества, |
| Damage to sport and touristic facilities in Mount Igman | Повреждение спортивных и туристических объектов на горе Игман |
| Damage to roads, buildings, terminals, drainage installations and runway | Повреждение дорог, зданий, терминалов, дренажной системы и взлетно-посадочной полосы |
| Damage of foliage due to excessive ozone exposure | Повреждение листвы и хвои в результате чрезмерного озонового воздействия |
| Amendments to Article 1.14 - Damage to permanent structures | Поправки к статье 1.14 - Повреждение искусственных сооружений |
| (a) Damage to shuttle windows; | а) повреждение иллюминаторов МТКК "Шаттл"; |
| (b) Damage to the Hubble Space Telescope (HST) high gain antenna; | Ь) повреждение остронаправленной антенны космического телескопа "Хаббла" (КТХ); |
| Damage to essential services, such as water, electricity, heating, health services, education, and transportation, have caused tremendous hardship for the civilian population. | Повреждение систем жизнеобеспечения, таких, как водоснабжение, электроснабжение, отопление, а также нарушение работы служб здравоохранения, образования и транспорта создали огромные трудности для гражданского населения. |
| Damage or contamination by insects or mites: | ё) Повреждение или загрязнение насекомыми или клещами: |
| Damage to explosive ordnance could lead to some types being significantly more likely to detonate when disturbed than others; | Повреждение взрывоопасных боеприпасов могло бы привести к тому, что, когда их потревожат, одни типы боеприпасов могли бы сдетонировать со значительно большей степенью вероятности, чем другие; |
| Classify as causing serious eye damage | Классифицировать как вызывающее серьезное повреждение глаз |
| 5.2.3. Surface damage test | 5.2.3 Испытание на повреждение поверхности |
| Destruction, degradation, damage | разрушение, нанесение ущерба, повреждение |
| slight damage due to frost | незначительное повреждение, вызванное обморожением |