It's neurological damage, but... |
Это повреждение нервологического характера, но... |
But the damage is too small to be of significance. |
Но повреждение слишком мало, чтобы быть важным. |
The damage to the front end is consistent With a vehicle versus pedestrian collision. |
Повреждение передней части кузова соответствует столкновению автомобиля с пешеходом. |
Defendant David Schuber, guilty on two counts, for intentional damage to property. |
Ответчик Дэвид Шубер, виновен по двум статьям, за намереное повреждение собствености. |
Lung damage from inhaled toxins could keep causing problems after he woke up. |
Повреждение легких токсинами может создавать проблемы и после пробуждения. |
No hair, which means nerve damage. |
Нет волос, что значит повреждение нервов. |
The perimortem damage could be from a club or a crowbar. |
Предсмертное повреждение могли появится от удара битой или ломом. |
Well, it sounds kind of strange, but the tissue damage is consistent with frostbite. |
Ну, это может показаться странным, но повреждение тканей соответствуют обморожению. |
Countable damage is damage which is likely to lead to secondary infection. |
Учитываемое повреждение представляет собой повреждение, которое, как представляется, способно вызвать вторичную инфекцию. |
The compensation for physical loss or damage to the goods arising out of delay is calculated according to the general rule on liability for loss or damage to the goods. |
Размер компенсации за физическую утрату или повреждение груза в результате задержки исчисляется согласно общему правилу об ответственности за утрату или повреждение груза. |
Heat damage: Damage caused by solar radiation or excessive heat during drying, which significantly affects the appearance, flavour or edibility of the product. |
Тепловое повреждение: Повреждение, вызванное солнечной радиацией или чрезмерно высокой температурой во время сушки, которое вызывает значительное изменение внешнего вида, вкуса или пищевых качеств продукта. |
There's some cord damage, but that can be reversible. |
Повреждение спинного мозга, но это может быть обратимо. |
This kind of damage only comes from a weapon. |
Такое повреждение может быть только от какого-либо оружия. |
It appears we have sustained damage from an unexpected condensation of molten gases. |
Корабль получил незначительные повреждение вызванные неожиданным уплотненим литиевых газов. |
Property damage shall be a damage to property of physical and legal entities (destruction, loss, damage). |
Имущественный ущерб - вред имуществу физических и юридических лиц (гибель, утрата, повреждение). |
Many factors can affect damage levels but, overall, damage is minimised by appropriate care at each handling step. |
На уровень повреждений могут влиять многочисленные факторы, однако в целом повреждение можно свести к минимуму за счет надлежащего обращения на каждом этапе погрузочно-разгрузочных работ. |
Liability for damage only applies to significant damage. |
Материальная ответственность за повреждение распространяется только на значительные повреждения. |
Any collision causes damage to a structure, whereas the extent of damage depends on different factors. |
Любое столкновение вызывает повреждение структуры, степень повреждения зависит от различных факторов. |
Loss or damage incurred during transportation is reimbursed where significant damage occurs to COE during transportation. |
Утрата или повреждение при перевозке подлежит компенсации в случаях серьезного повреждения принадлежащего контингентам имущества при перевозке. |
Loss or damage incurred during transportation are reimbursable only when significant damage occurs to COE during transportation arranged by the United Nations. |
Компенсация за утрату или повреждение имущества во время перевозки выплачивается только при серьезном повреждении принадлежащего контингентам имущества при перевозке, организуемой Организацией Объединенных Наций. |
The damage, comprising damage to concrete surrounding the entrance of the tower and cracked foundations, was discovered in November 1994 during routine inspections. |
Этот ущерб, включая повреждение бетонных плит у входа в башню и трещины в фундаменте, был обнаружен в ноябре 1994 года во время текущего инспекционного осмотра. |
Cone of Flame deals 1 damage to target creature or player, 2 damage to another target creature or player, and 3 damage to a third target creature or player. |
Огненная Воронка наносит 1 повреждение целевому существу или игроку, 2 повреждения - другому целевому существу или игроку и 3 повреждения - третьему целевому существу или игроку. |
If partial loss or damage is not apparent, the presumption according to 1 shall also apply when the damage is not reported within seven days of delivery. |
Если частичная утрата или повреждение груза не является очевидной, применимо предположение в соответствии с 1, если о повреждении не сообщается в течение семи дней после выдачи груза. |
Extreme winds can damage port facilities (e.g. cranes and loading terminals), damage airport facilities and interrupt air services and stress road and rail operations; directly destroy agricultural crops and indirectly affect the transport industry. |
Ветер экстремальной силы может вызвать повреждение портовых сооружений (например, кранов и грузовых терминалов), стать причиной повреждения оборудования аэропортов и нарушения воздушного сообщения, а также усилить давление на автомобильные и железнодорожные системы; уничтожить сельскохозяйственные культуры и косвенным образом отразиться на состоянии транспортного сектора. |
The technical specifications should also be fixed for the thermal insulation qualities and resistance to damage of coatings, including in the case of damage in a fire. |
Следует также установить технические требования, которым должно отвечать покрытие по своим теплоизоляционным качествам и сопротивлению к повреждению, включая повреждение при пожаре. |