Примеры в контексте "Cuban - Кубы"

Примеры: Cuban - Кубы
Approximately 400 regular commercial flights pass through Cuban air corridors every day and receive the necessary support and cooperation of our aviation services at all times. Каждый день через воздушные коридоры Кубы осуществляется примерно 400 регулярных коммерческих полетов, и выполняющие их самолеты постоянно пользуются необходимой поддержкой и сотрудничеством наших авиаслужб.
The effect of this policy, however, is cumulative and deleterious, and permeates every aspect of Cuban life. Тем не менее последствия блокады имеют кумулятивный разрушительный эффект и ощущаются в настоящее время во всех областях жизни Кубы.
According to the estimate given us, as a result of this chaotic situation the Cuban external debt is calculated at $70 billion. Согласно представленным нам цифрам, в результате этой хаотической ситуации внешняя задолженность Кубы составляет 70 млрд. долл. США.
The ethnically homogeneous nature of the Cuban population does not prevent multiraciality from being one of its distinctive traits. Общий этнический состав населения Кубы не исключает того обстоятельства, что одной из особенностей общества является его многорасовый характер.
The embargo regulations prohibit the banks of third countries from maintaining accounts denominated in United States dollars for Cuba or for Cuban nationals. Предусматриваемые блокадой положения не дают возможности банкам третьих стран вести долларовые счета для Кубы или кубинских граждан.
She stressed among those actions the submission of manipulated and malicious reports against Cuba, attempting to promote international rejection of the Cuban Revolution. Она особо отметила, что в рамках этой деятельности представляются содержащие передергивания и очернительные доклады, направленные против Кубы, с попыткой спровоцировать международное неприятие кубинской революции.
"The Cuban American Foundation: it was created in 1981 as an instrument of the policy of the United States Government against Cuba. Национальный кубинско-американский фонд был создан в качестве инструмента политики правительства Соединенных Штатов Америки, направленного против Кубы.
The unjust economic, commercial and financial embargo imposed on Cuba by the United States Government has an ever greater negative impact on Cuban foreign trade. Несправедливая политика экономической, торговой и финансовой блокады Кубы, введенной правительством Соединенных Штатов, все отрицательнее сказывается на внешнеторговой деятельности.
Don't get me wrong, it's great that her family's Cuban and she enjoys my class. Нет, поймите меня правильно, это хорошо, что ее семья с Кубы и ей нравятся мои лекции, но я заливался соловьем, потому что безумно хотел ее.
About 40 per cent of Cuba's food supply depends on imports, while commodities for export tend to dominate Cuban agriculture. Примерно 40 процентов потребности Кубы в продовольствии обеспечивается за счет импорта, в то время как знаительная часть сельского хозяйства связана с производством товаров на экспорт.
Split off from the Cuban air force in 1934, but remerged in 1952 reorganization. Отделены от ВВС Кубы в 1934 году, однако вновь влиты в ВВС в процессе реорганизации 1952 года.
Julio Antonio Mella, the Cuban communist leader exiled in Mexico since 1926, was a leading figure in the Mexican section of the organization. Хулио Антонио Мелья, глава Коммунистической партии Кубы, находившийся с 1926 г. в изгнании в Мексике, стал ведущей фигурой в деятельности МОПРа в стране.
The Cuban presence also remains strong, although the recent political purges initiated by Raúl Castro make it difficult to know who exactly is working for whom. Влияние Кубы также остаётся сильным, несмотря на то, что из-за недавних политических репрессий, инициированных Раулем Кастро, сказать, кто на кого работает, трудно.
As late as 9.30 to 9.45, I was on the telephone with the Cuban Permanent Representative. Еще сегодня с 9 ч. 30 м. до 9 ч. 45 м. я разговаривал по телефону с Постоянным представителем Кубы.
In December 2001, Xerox AG in Zurich refused to renew the leasing contract for a photocopier for the Cuban Embassy in Switzerland. В декабре 2001 года филиал компании «Ксерокс АГ» в Цюрихе отказался продлить с посольством Кубы в Швейцарии договор об аренде одной фотокопировальной установки.
According to the records, between 1959 and 1965 there were 299 gangs of mercenaries with a total of 3,995 rebels operating throughout Cuban territory. В настоящее время мы располагаем данными о том, что в период с 1959 по 1965 год на территории Кубы действовали 299 наемных бандформирований, в составе которых воевали в общей сложности 3995 мятежников.
Additionally, Cuban ships could not transport those goods from United States ports to Cuba. С точки зрения географического положения Кубы рынок Соединенных Штатов является наиболее близким, наиболее удобным и наиболее диверсифицированным районом торговли.
Mr. Tarar (Pakistan): Having listened to my colleagues, we can be flexible and agree to the Cuban proposal. Г-н Тарар (Пакистан) (говорит по-английски): Выслушав коллег, мы можем, я думаю, продемонстрировав гибкость, согласиться на предложение Кубы.
In addition, a brigade of six Cuban doctors was working with the Amistad sanatorium in the Crimea to care for children from Chernobyl. Делегация Кубы подчеркивает важность поддержания и укрепления сотрудничества между Научным комитетом и органами и учреждениями системы Организации Объединенных Наций, а также напоминает о том, что опасного воздействия ионизирующей радиации можно избежать лишь при условии широкого сотрудничества в мирном использовании атомной энергии.
In September 1994, during a bilateral meeting between representatives of the civil aviation administrations of Cuba and the United States, Cuba provided reports which showed that on a number of previous occasions those aircraft had penetrated inside Cuban territorial airspace. Еще в сентябре 1994 года в ходе двусторонней встречи представителей ведомств гражданской авиации Кубы и Соединенных Штатов кубинская сторона представляла доклады, свидетельствовавшие о многочисленных случаях нарушений этими воздушными судами воздушного пространства Кубы.
Effects of the United States embargo: the current situation The Cuban economy has been subject to severe financial constraints derived from the 2009-2010 crisis and has been affected by the increase in the international prices of foods that the country largely imports. Федеративная Демократическая Республика Эфиопия рассматривает продолжающееся осуществление экономической, торговой и финансовой блокады Кубы как нарушение принципа суверенного равенства государств и невмешательства во внутренние дела друг друга.
The Cuban proposal, presented at the twenty-sixth special session of the General Assembly, on HIV/AIDS, to provide medical personnel to help fight the serious effects of the pandemic, still stands. Предложение Кубы, представленное на двадцать шестой специальной сессии Генеральной Ассамблеи по ВИЧ/СПИДу, по-прежнему остается в силе.
It should also be pointed out, however, that in regard to the transparency of its (Mr. Dastis, Spain) work, the Security Council had already taken certain measures along the lines of the suggestions put forward by the Cuban delegation. Однако следует также отметить, что если говорить об открытости работы Совета Безопасности, то он уже принял ряд мер в соответствии с рекомендациями, высказанными делегацией Кубы.
Following those consultations the sign in question was removed from its original location and relocated to another corner of the intersection that is outside the security zone of the Cuban Mission. После проведения таких консультаций вышеупомянутая табличка была перенесена на другой угол перекрестка, находящегося за пределами зоны безопасности Представительства Кубы.
During the reporting period, over 30 visas were denied to Cuban specialists who should have attended various events, conferences and exchanges of experiences in the United States. Помимо этого, в отношении Кубы принимались меры, препятствующие доступу к библиографическим источникам и документации научного характера.