It's Nico Careles, Mr. Cuban. |
Это Нико Карелес, мистер Кьюбан. |
Richard Branson and Mark Cuban are too busy making deals to keep up with what the kids are into. |
Ричард Брэнсон и Марк Кьюбан слишком заняты сделками, чтобы следить, чем увлекается молодёжь. |
My son is half Cuban, but I totally see what you're saying. |
Мой сын на половину Кьюбан, но я полностью понимаю, о чем ты говоришь. |
Mark Cuban... Is the one greenmailing us. |
Марк Кьюбан тот кто нас скупает. |
Well, then, let's cut to the chase, Mr. Cuban. |
В таком случае господин Кьюбан, давайте перейдём к делу. |
You think that's the advice Mark Cuban gives his contestants on Shark Tank? |
Думаете, именно такой совет даёт Марк Кьюбан своим участникам в "Шарк Тэнк"? |
Mark Cuban's upped his offer. |
Марк Кьюбан увеличил предложение. |
Historically, NBA team owners publicly play more passive roles and watch basketball games from skyboxes; Cuban sits alongside fans while donning team jerseys. |
Обычно владельцы клубов смотрят баскетбольные матчи из VIP-лож, однако Кьюбан садится рядом с фанатами. |
Mr. Cuban, you have acquired a sizable stake in the Hawks, which obviously leads us to wonder what your intentions are for the future. |
Господин Кьюбан, вы приобрели солидную долю в Ястребах, так что мы естественно задаёмся вопросом: каковы ваши намерения? |
In June 2010, Cuban responded in a court filing maintaining Perot is wrongly seeking money to offset some $100 million in losses on the Victory Park real estate development. |
В июне 2010 года Кьюбан выступил в суде, где заявил, что Перо не в том месте ищет деньги, чтобы покрыть свои убытки в размере 100 млн долларов при реконструкции Виктори парка. |
∙ Cuban Electric Company: generated 95 per cent of the country's electricity; |
кубинская электрическая компания ("Кьюбан электрик компани"), которая обеспечивала производство 95 процентов электричества страны; |