Английский - русский
Перевод слова Cuban
Вариант перевода Блокады

Примеры в контексте "Cuban - Блокады"

Примеры: Cuban - Блокады
I have the honour to transmit to you herewith the declaration of the Cuban non-governmental organizations against the embargo. Имею честь настоящим препроводить заявление кубинских неправительственных организаций против блокады.
Not one sector of the Cuban economy has escaped the hardship caused by the embargo. Ни одному сектору кубинской экономики не удалось избежать вредных последствий блокады.
Nevertheless, Cuban intellectuals are denied these in the United States because of the restrictions of the embargo. Однако вследствие ограничений блокады представители кубинской интеллигенции лишены этого права на территории Соединенных Штатов.
All sectors of the Cuban economy are affected by the embargo. От блокады страдают все сферы кубинской экономики.
Cuban children have been particularly harmed by the embargo that President Bush has promised to strengthen. От блокады, которую обещал ужесточить г-н Буш, особенно страдают кубинские дети.
All sectors of the Cuban economy have been affected by the embargo imposed on their commercial activities. В результате блокады страдает коммерческая деятельность всех отраслей кубинской экономики.
These effects have demanded strengthened policy responses from the Cuban authorities and support from the international community. Международное сообщество неизменно выступает с осуждением проводимой против Кубы блокады.
It is time that the universal cry demanding the lifting of the blockade against the heroic Cuban people be heard. Настало время прислушаться к всеобщим призывам с требованием отмены блокады против героического кубинского народа.
We recognize its recent concession on the matter of the Cuban embargo. Мы высоко оцениваем недавние уступки в вопросе блокады против Кубы.
The significance of the embargo on the Cuban economy continues to be of great concern to CARICOM. Влияние блокады на кубинскую экономику продолжает вызывать у КАРИКОМ большую озабоченность.
The Cuban tourism industry has not escaped the adverse effects of the embargo. В результате применения блокады пострадала также и кубинская индустрия туризма.
Almost every sector of Cuban society is affected by the punitive reach of extraterritorial application of the embargo. Карательное экстерриториальное применение блокады негативно сказалось практически на каждой сфере жизни кубинского общества.
Merchant vessels from third countries that enter Cuban ports are still affected by the extraterritoriality of the embargo. Морские суда третьих стран, которые заходят в кубинские порты, по-прежнему ощущают последствия экстерриториального применения блокады.
Owing to the embargo, there are major impediments to the training of Cuban medical professionals in modern medical care techniques. В результате блокады возникают серьезные трудности с профессиональной подготовкой кубинских медиков в области использования современных медицинских средств.
Hence, this extraterritorial application has serious negative impact on firms in third countries, as well as Cuban companies. Таким образом, такое экстерриториальное действие блокады оказывает на эти фирмы из третьих стран и кубинские компании весьма негативное влияние.
In addition, the embargo places restrictions on shipping line companies whose vessels dock in Cuban harbours. Кроме того, из-за блокады ограничениям подвергаются транспортные судоходные компании, суда которых швартуются в кубинских портах.
Every year, the Cuban authorities issue a report listing the social and economic consequences of the blockade, including those affecting international cooperation. Кубинские власти ежегодно публикуют доклад, в котором перечисляются социальные и экономические последствия блокады, в том числе и те, которые затрагивают международное сотрудничество.
Another ongoing effect of the blockade on the Cuban economy derives from the prohibition against using United States dollars in transactions relating to Cuba. Еще одним постоянным фактором блокады кубинской экономики является запрет на использование американского доллара в сделках, связанных с Кубой.
We have expressed concern at the adverse effects of the economic embargo on the Cuban population, particularly its most vulnerable segments. Мы озабочены пагубным воздействием экономической блокады на кубинское население, в особенности на его самые уязвимые слои.
Another element of the embargo is a persecution of Cuban assets in the world. Еще один элемент блокады заключается в преследовании кубинских активов во всем мире.
From the business standpoint, the effects of the embargo are manifold and touch most, if not all, sectors of the Cuban economy. С точки зрения торговли последствия блокады являются многообразными и затрагивают большинство, если не все, сектора экономики Кубы.
Nevertheless, Cuban health-care services have been continuously threatened by the United States embargo policy. Однако кубинское медицинское обслуживание постоянно находится под угрозой вследствие политики блокады, введенной Соединенными Штатами.
According to Cuban authorities, two thirds of Cubans were born under the blockade. По данным кубинских властей, в условиях блокады родились две трети нынешнего населения Республики Куба.
Too much has changed since the Marshall Plan, the Berlin Airlift, and the Cuban Missile Crisis. Слишком многое изменилось со времён плана Маршалла, блокады Западного Берлина и кубинского ракетного кризиса.
The adverse effects of the embargo on Cuban biotechnology have also been indirectly harmful to health in developing countries. Отрицательные последствия блокады для развития кубинской биотехнологии также косвенно сказываются на здоровье населения в слаборазвитых странах.